Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blog spam
Comment spam
Compose corporate emails
Discussion group spam
Draft corporate emails
Drafting corporate emails
E-mail spam
Email spam
IP spam
IP telephony spam
Internet telephony spam
Junk e-mail
Junk mail
Newsgroup spam
Phish e-mail
Phish email
Phish spam
Phishing e-mail
Phishing email
Phishing spam
SPAM Task Force Online Forum
Spam
Spam in blog
Spam message
Spam over IP
Spam over IP telephony
Spam over Internet telephony
Spamming
Spip
Spit
Task Force on Spam Online Public Consultation Forum
Unsolicited bulk e-mail
Usenet newsgroup spam
Usenet spam
Write corporate emails

Traduction de «spam in email » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
phishing email | phishing e-mail | phish email | phish e-mail | phishing spam | phish spam

courriel hameçon | courriel d'hameçonnage | courriel appât | pourriel hameçon | pourriel appât


e-mail spam [ spam | email spam | unsolicited bulk e-mail ]

polluriel [ courriel de masse non sollicité | spam ]


spit | spam over Internet telephony | spam over IP telephony | spam over IP | spip | Internet telephony spam | IP telephony spam | IP spam

pourriel vocal | pourriel téléphonique | pourriel sur téléphonie IP | pourriel par téléphonie IP | pourriel sur IP | spam vocal | spam téléphonique | spam sur téléphonie IP | spam par téléphonie IP | spam sur IP


newsgroup spam | Usenet spam | Usenet newsgroup spam | discussion group spam

polluriel | pollu


blog spam [ spam in blog | comment spam ]

pourriel sur un blogue


spam | spam message | e-mail spam | junk e-mail | junk mail

pourriel | courriel non sollicté | courriel indésirable | spam


compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails

rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels


Task Force on Spam Online Public Consultation Forum [ SPAM Task Force Online Forum ]

Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel [ Forum en ligne du Groupe de travail sur le pourriel ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. Notes with concern that organised crime is already managing to reach a vast number of potential victims through the fraudulent use of the Internet, by using, in particular, social networks, sending unsolicited emails (spamming) the facilitation of intellectual property theft, and using phishing websites and online auctions; in this regard encourages comprehensive national strategies, including education, public awareness campaigns, and best practice in businesses in order to create a better awareness of the dangers and consequences of online criminal activity;

45. observe avec inquiétude que la criminalité organisée parvient déjà à toucher un vaste éventail de victimes potentielles grâce à l'utilisation frauduleuse de l'internet, et, en particulier, des réseaux sociaux, des messages électroniques non désirés («spamming»), des sites d'hameçonnage («phishing websites») et des enchères en ligne, ainsi qu'à la facilitation du vol de propriété intellectuelle; à cet égard, encourage l'adoption de stratégies nationales globales comprenant des mesures d'information, des campagnes de sensibilisation et l'application de meilleures pratiques par les entreprises, afin d'améliorer la connaissance des risq ...[+++]


I am sure you, Mr. Speaker, as do many of my colleagues, receive numerous email correspondences through our personal email as an invitation, a spam, if you will, across all accounts for a showing of an anti-choice film being hosted by the member for Saskatoon—Wanuskewin later this evening.

Monsieur le Président, je suis certain que vous avez reçu, comme de nombreux députés, plusieurs courriels à votre adresse électronique personnelle, des pourriels, si vous voulez, envoyés à toutes les adresses pour vous inviter au visionnement d'un film pro-vie, plus tard ce soir, organisé par le député de Saskatoon—Wanuskewin.


While the most widely recognized form of spam is email spam, the term applies to similar abuses in other media instant messaging: news net news groups spam, web search engine spam, spam and blogs, wikispam, online classified ads spam, mobile phone messaging spam, Internet forum spam, junk fax transmissions and the file sharing network.

Bien que la forme la plus connue de pourriel soit acheminée par courriel, le terme s’applique à d’autres formes de messageries instantanées comme les forums de discussion de Newsnet, les moteurs de recherche, les blogs, les wikis, les petites annonces en ligne, les messages par téléphone cellulaire, les forums Internet, les sollicitations importunes par télécopieur et les fichiers de partage.


Modern technology undoubtedly makes it possible to filter out undesirable content by means of software applications, just as we are able to do with spam – unsolicited email – and to block harmful webpages on computers used by children.

La technologie moderne permet indéniablement de filtrer le contenu indésirable au moyen d’applications logicielles, exactement comme nous le faisons avec le spam – ce courrier électronique non sollicité –, et de bloquer les pages web préjudiciables sur les ordinateurs utilisés par des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As has been mentioned, spam represents about 87% of the email traffic around the world at 62 trillion spam emails during that time period.

Comme on l’a dit, ces messages représentent environ 87 p. 100 des courriels envoyés dans le monde puisque 62 billions de pourriels ont été envoyés pendant cette période.


These costs fall on a wide range of stakeholders, including: ISPs and other network operators, large enterprise users, universities, government departments, which must invest in the technical, financial and human resources needed to deploy anti-spam technologies at the expense of investments in new or improved services and which must allocate resources to respond to customer complaints; legitimate commercial emailers and other users of email services whose messages get filtered out by an anti-spam technology before they reach their i ...[+++]

Ils coûtent cher à une multitude d'intervenants, dont les fournisseurs de service Internet et autres exploitants de réseaux, les grandes sociétés et les universités, qui utilisent de tels services, les ministères gouvernementaux, qui investissent beaucoup dans les ressources techniques, financières et humaines en vue de déployer des technologies anti-pourriel au détriment d'investissements qu'ils pourraient faire dans de nouveaux services ou des services améliorés, sans parler des ressources qu'ils doivent consacrer au traitement des plaintes de clients, les diffuseurs de courriels commerciaux légitimes et les autres utilisateurs de serv ...[+++]


Spam fits that definition. The May 2004 Anti-spam Action Plan for Canada defines spam as “unsolicited commercial email”.

Selon le Plan d’action anti-pourriel pour le Canada, adopté en 2004, les pourriels sont des « messages électroniques commerciaux non sollicités ».


Spamming - which is the simultaneous sending of millions of irritating emails at virtually no cost to the sender - could be markedly reduced if the political will to do so existed.

Le phénomène du pollupostage, qui consiste à envoyer simultanément des millions de courriels agaçants à un coût insignifiant pour l’expéditeur, pourrait être largement réduit s’il existait une volonté politique de le faire.


Spamming - which is the simultaneous sending of millions of irritating emails at virtually no cost to the sender - could be markedly reduced if the political will to do so existed.

Le phénomène du pollupostage, qui consiste à envoyer simultanément des millions de courriels agaçants à un coût insignifiant pour l'expéditeur, pourrait être largement réduit s'il existait une volonté politique de le faire.


This is why we should devote our full attention to the position of DECO, which endorses the Commission proposal, which in turn seeks to make prior opt-in consent compulsory for unsolicited emails, since this appears to be the best guarantee for European consumers’ choice as to whether they receive spam mail or not.

La position de la DECO, qui soutient la proposition de la Commission, mérite donc toute l’attention. La Commission vise à rendre obligatoire le consentement préalable opt-in pour le courrier électronique non sollicité, étant donné qu’il semble offrir le plus de garanties aux consommateurs européens de pouvoir choisir entre recevoir ou non le courrier spam, pour éviter d’être bombardés de messages électroniques non sollicités, de nature publicitaire, sauf s’ils ont donné leur accord dans ce sens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spam in email' ->

Date index: 2022-01-14
w