Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blog spam
Central exchange already in service
Central office already in service
Comment spam
Discussion group spam
E-mail spam
Email spam
IP spam
IP telephony spam
Index spamming
Internet telephony spam
Junk e-mail
Junk mail
Keyword stuffing
Newsgroup spam
SPAM Task Force Online Forum
Spam
Spam in blog
Spam indexing
Spam message
Spam over IP
Spam over IP telephony
Spam over Internet telephony
Spam-indexing
Spamdexing
Spamming
Spip
Spit
Task Force on Spam Online Public Consultation Forum
Unsolicited bulk e-mail
Usenet newsgroup spam
Usenet spam

Vertaling van "spamming is already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
spit | spam over Internet telephony | spam over IP telephony | spam over IP | spip | Internet telephony spam | IP telephony spam | IP spam

pourriel vocal | pourriel téléphonique | pourriel sur téléphonie IP | pourriel par téléphonie IP | pourriel sur IP | spam vocal | spam téléphonique | spam sur téléphonie IP | spam par téléphonie IP | spam sur IP


newsgroup spam | Usenet spam | Usenet newsgroup spam | discussion group spam

polluriel | pollu


e-mail spam [ spam | email spam | unsolicited bulk e-mail ]

polluriel [ courriel de masse non sollicité | spam ]


blog spam [ spam in blog | comment spam ]

pourriel sur un blogue


spam | spam message | e-mail spam | junk e-mail | junk mail

pourriel | courriel non sollicté | courriel indésirable | spam


spamdexing | spam indexing | spam-indexing | index spamming | keyword stuffing

référencement abusif | indexation abusive | bourrage de mots-cs


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


Task Force on Spam Online Public Consultation Forum [ SPAM Task Force Online Forum ]

Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel [ Forum en ligne du Groupe de travail sur le pourriel ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would remind the House that compliance agreements are already being used by the Commissioner of the CRTC under the anti-spam legislation and the Minister of Health under the Consumer Product Safety Act.

Je rappelle à la Chambre que les accords de conformité sont déjà utilisés par le président du CRTC aux termes de la loi anti-pourriel et par la ministre de la Santé aux termes de la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation.


45. Notes with concern that organised crime is already managing to reach a vast number of potential victims through the fraudulent use of the Internet, by using, in particular, social networks, sending unsolicited emails (spamming) the facilitation of intellectual property theft, and using phishing websites and online auctions; in this regard encourages comprehensive national strategies, including education, public awareness campaigns, and best practice in businesses in order to create a better awareness of the dangers and consequenc ...[+++]

45. observe avec inquiétude que la criminalité organisée parvient déjà à toucher un vaste éventail de victimes potentielles grâce à l'utilisation frauduleuse de l'internet, et, en particulier, des réseaux sociaux, des messages électroniques non désirés («spamming»), des sites d'hameçonnage («phishing websites») et des enchères en ligne, ainsi qu'à la facilitation du vol de propriété intellectuelle; à cet égard, encourage l'adoption de stratégies nationales globales comprenant des mesures d'information, des campagnes de sensibilisation et l'application de meilleures pratiques par les entreprises, afin d'améliorer la connaissance des risq ...[+++]


42. Notes with concern that organised crime is already managing to reach a vast number of potential victims through the fraudulent use of the Internet, by using, in particular, social networks, sending unsolicited emails (spamming) the facilitation of intellectual property theft, and using phishing websites and online auctions; in this regard encourages comprehensive national strategies, including education, public awareness campaigns, and best practice in businesses in order to create a better awareness of the dangers and consequenc ...[+++]

42. observe avec inquiétude que la criminalité organisée parvient déjà à toucher un vaste éventail de victimes potentielles grâce à l'utilisation frauduleuse de l'internet, et, en particulier, des réseaux sociaux, des messages électroniques non désirés ("spamming"), des sites d'hameçonnage ("phishing websites") et des enchères en ligne, ainsi qu'à la facilitation du vol de propriété intellectuelle; à cet égard, encourage l'adoption de stratégies nationales globales comprenant des mesures d'information, des campagnes de sensibilisation et l'application de meilleures pratiques par les entreprises, afin d'améliorer la connaissance des risq ...[+++]


Tuesday, September 28, will be an allotted day, and on Wednesday and Thursday, the order of business will be Bill C-8, if not already disposed of on Monday, Bill C-46, Canada-Panama Free Trade Act, and Bill C-28, Fighting Spam.

Mardi le 28 septembre sera un jour désigné. Mercredi et jeudi, nous poursuivrons l’examen du projet de loi C-8, si nous ne l’avons pas terminé lundi, du projet de loi C-46, Loi sur le libre-échange entre le Canada et le Panama et du projet de loi C-28, Loi visant l'élimination des pourriels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The $100,000 you are requesting in the supplementary estimates, and which you have taken from your $20 million budget for anti-spam activities has already been spent.

Le montant de 100 000 $ du budget supplémentaire que vous demandez et que vous avez pris dans votre budget de 20 000 000 $ pour l'affecter aux courriels électroniques a déjà été dépensé.


With regard to this matter – as my colleagues know – I have my own opinion, with which some people do not agree: I believe that it is not legislation, opting in or opting out, which will help us to combat unsolicited e-mails, and spamming is already banned on four or five grounds under the existing directives.

Sur ce point - les collègues le savent -, j'ai mon opinion, que certains ne partagent pas ; je crois que la législation, les systèmes d'opt in ou d'opt out, ne peut nous aider contre les courriels commerciaux non sollicités, et l'envoi de messages non sollicités est déjà interdit pour quatre ou cinq raisons en vertu des directives existantes.


With regard to this matter – as my colleagues know – I have my own opinion, with which some people do not agree: I believe that it is not legislation, opting in or opting out, which will help us to combat unsolicited e -mails, and spamming is already banned on four or five grounds under the existing directives.

Sur ce point - les collègues le savent -, j'ai mon opinion, que certains ne partagent pas ; je crois que la législation, les systèmes d'opt in ou d'opt out , ne peut nous aider contre les courriels commerciaux non sollicités, et l'envoi de messages non sollicités est déjà interdit pour quatre ou cinq raisons en vertu des directives existantes.


Better anti-spam enforcement is promoted by the Commission as a complementary measure to the already existing legislative “ban on spam” in the ePrivacy Directive.

La Commission promeut une meilleure application de cette réglementation en tant que mesure complémentaire à l'interdiction déjà en vigueur dans le cadre de la directive sur la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques.


Internet spamming is illegal in any case, because it is already illegal to collect addresses without authorisation, it is already illegal to use them without authorisation, it is already illegal to send messages without clearly specifying the sender and it is already illegal to send messages without making it possible for the recipients to delete their details easily from the lists.

Le phénomène du spamming sur l'Internet est déjà illégal aujourd'hui, parce qu'il est déjà illégal de recueillir des adresses sans autorisation, il est déjà illégal de les utiliser sans autorisation, il est déjà illégal d'envoyer des messages sans indiquer clairement qui en est l'expéditeur, il est déjà illégal d'envoyer des messages sans donner la possibilité de retirer facilement son nom des listes d'envoi.


We already have the do-not-call list, but anti-spam legislation is also on the way.

Il y a la liste nationale des numéros de téléphone exclus, mais ce qui s'en vient aussi, c'est une loi pour contrer les courriels indésirables, une loi anti-pourriels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spamming is already' ->

Date index: 2022-05-14
w