Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spanish colleague said » (Anglais → Français) :

I hope that this time we will go beyond mere words, and I agree with what Mr Rueda, our Spanish colleague, said recently about not applying double standards.

J’espère que cette fois nous irons au delà des simples mots, et je suis d’accord avec ce que M. Rueda, notre collègue espagnol, vient de dire sur le fait de ne pas appliquer deux poids deux mesures.


I hope that this time we will go beyond mere words, and I agree with what Mr Rueda, our Spanish colleague, said recently about not applying double standards.

J’espère que cette fois nous irons au delà des simples mots, et je suis d’accord avec ce que M. Rueda, notre collègue espagnol, vient de dire sur le fait de ne pas appliquer deux poids deux mesures.


My colleague from the Spanish National Commission on Information and Freedom issued a press release yesterday that said he was laying criminal charges against Google WiFi for what had happened in Spain, where the system imposes heavy fines.

Vous comprenez l'importance de travailler sur le plan international pour qu'on ne soit pas seul, ou relativement seul. Mon collègue de la Commission nationale de l'informatique et des libertés de l'Espagne a émis un communiqué de presse, hier, en disant qu'il poursuivait au criminel Google WiFi pour ce qui a été fait en Espagne où le régime impose de fortes amendes.


As my Spanish colleague said, at the moment they are merely seen as an aside, rather than being integral to human rights.

Comme l’a affirmé ma collègue espagnole, pour le moment ils sont plus considérés comme simplement accessoires que comme une partie intégrale des droits humains.


– Mr President, just two words about what my Spanish colleagues said about me.

- (EN) Monsieur le Président, deux mots simplement à propos de ce que viennent de déclarer mes collègues espagnols.


It is true, as my Spanish colleague said, that there is a low level of transposition in the social field of only 71% of directives, but it is even truer that in the Commission, on environmental issues, there is not only poor transposition, but flagrant non-compliance, which is the worst thing: lack of application.

Il est vrai que, comme l'a précisé mon collègue espagnol, 71 % seulement des directives ont été transposées dans le domaine social, mais il n'est pas moins vrai encore que sur le plan de l'environnement, au sein de la Commission, il y a non seulement une mauvaise transposition, mais également une non-application flagrante, ce qui est pire : il y a absence d'application.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanish colleague said' ->

Date index: 2023-06-26
w