Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I'm going to be speaking first today.

Vertaling van "speak first today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
First Conference of French-Speaking Parliamentarians of America

Première conférence des parlementaires de langue française de la Région des Amériques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Speaking at the Vatican today on the occasion of the award of the Charlemagne Prize to Pope Francis, President Jean-Claude Juncker announced his decision to appoint Mr Ján Figeľ (former European Commissioner for Education, Training, Culture and Youth from 2004-2009) as the first Special Envoy for the promotion of freedom of religion or belief outside the European Union.

Prenant la parole au Vatican aujourd’hui à l’occasion de la remise du Prix Charlemagne au pape François, le président Jean-Claude Juncker a annoncé sa décision de nommer M. Ján Figeľ (qui a été le commissaire européen chargé de l’éducation, de la formation, de la culture et de la jeunesse de 2004 à 2009) en tant que premier représentant spécial pour la promotion de la liberté de religion ou de conviction à l’extérieur de l’Union européenne.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it was no coincidence that we, as the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), allowed our colleague, Mrs Járóka, who is the only representative of the Roma minority in this Parliament, to speak first today.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce n’est pas une coïncidence si nous avons, en tant que groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), permis à notre collègue Mme Járóka, qui est la seule représentante de la communauté rom au sein de ce Parlement, de s’exprimer la première aujourd’hui.


– (NL) Madam President, honourable Members, first of all, thank you for giving me the opportunity to speak here today on this very important subject, namely biodiversity.

– (NL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais avant tout vous remercier de me donner l’occasion de m’exprimer ici aujourd’hui sur le sujet éminemment important de la biodiversité.


I speak of Bill C-54, the oil and gas legislation that was brought to the House, developed by the first nations themselves; Bill C-71, which we are speaking to today, again developed by first nations; and Bill C-20, the fiscal and management package legislation, also developed by first nations.

Je parle du projet de loi C-54, sur les hydrocarbures, qui a été préparé par les premières nations elles-mêmes avant d'être présenté à la Chambre; du projet de loi C-71, dont nous parlons aujourd'hui et qui a lui aussi été préparé par les premières nations; du projet de loi C-20, sur la fiscalité et l'administration financière, qui a également été préparé par les premières nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First of all, I would like to thank the European Institute for organising this event and for inviting me to speak here today.

Je voudrais tout d’abord remercier le European Institute d’avoir organisé cette manifestation et de m’avoir invité à m’y exprimer aujourd’hui.


We will now hear the other speakers on today’s list, with Mr Salafranca Sánchez-Neyra to speak first.

- Nous allons à présent écouter les autres orateurs repris sur la liste d’aujourd’hui et nous commencerons par M. Salafranca Sánchez-Neyra.


There have been consultations among all parties and I think you would find unanimous consent to allow the Leader of the Opposition to speak to the opposition motion first and for the sponsor of the motion to be allowed to speak later today.

Des consultations ont eu lieu entre tous les partis et vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour autoriser le chef de l'opposition à parler de la motion d'opposition en premier lieu et l'auteur de la motion à en parler plus tard aujourd'hui.


– (ES) Mr President, I am speaking firstly as somebody who for many years has advocated intensifying our political and economic relations with the great multi-lingual, multi-ethnic and multi-religious democracy of India, and, secondly, having heard our draftsman of the opinion of the Committee on International Trade, Mr Papastamkos, explain our position as a committee, to stress not just the increasing importance of our economic relations – and I recommend that you read the editorial in today’s Le Monde, which e ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je m’exprime ici avant tout en tant que personne qui, depuis de nombreuses années, prône l’intensification de nos relations politiques et économiques avec la grande démocratie plurilingue, pluriethnique et plurireligieuse qu’est l’Inde et, en second lieu, ayant entendu notre rapporteur pour avis de la commission du commerce international, M. Papastamkos, expliquer la position de notre commission, pour souligner non seulement l’importance croissante de nos relations économiques - et je vous recommande de lire l’éditorial du journal Le Monde d’aujourd’hui qui explique que les entreprises indiennes acquièrent d ...[+++]


I'm going to be speaking first today.

Je vais donc parler en premier aujourd'hui.


Just as a quick reminder, the batch that was brought forward last year by the Commission included first of all an overall amendment of the 1993 directive, that is the subject of Mrs Smet’s report; a directive on road transport, sadly that one is totally blocked in the Transport Council at the moment I understand it; the third, a directive implementing the agreement between the social partners on seafarers, was adopted in the form of a directive in June this year so that element is taken care of, and then finally the proposal that I am speaking on today ...[+++] a directive on the enforcement of working hours on board ships using Community ports. The three proposals effectively need to be seen together in relation to the one proposal I am speaking on.

Pour rappel, le paquet de mesures proposé l’année dernière par la Commission contenait quatre propositions : un amendement global de la directive de 1993 - c’est le thème abordé dans le rapport de Mme Smet ; une directive sur le transport routier - malheureusement, elle est actuellement totalement bloquée au Conseil des transports ; la troisième, une directive portant application de l’accord entre les partenaires sociaux et les gens de mer qui a été adoptée en juin 1999 - cet élément est donc réglé ; la quatrième et dernière proposition, celle dont je vous parle aujourd’hui, est une directive relative à l’application de la durée de tr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : speak first today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speak first today' ->

Date index: 2023-09-08
w