Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair of Committees of the Whole
Chair of Committees of the Whole House
Chairman of Committees of the Whole
Chairman of Committees of the Whole Ho
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Deputy Speaker
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole
Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole
Deputy Speaker of the House of Commons
FMB
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
Marcel
Marcel Benoist Foundation
Marcel Benoist Prize
Marcel Colomb Band
Marcel Colomb First Nation
Marcel wave
Marcel waving
Notable public speakers
Speaker notes
Speaker of Parliament
Speaker of the Riksdag

Traduction de «speaker mr marcel » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Marcel wave [ marcel wave | marcel waving | marcel ]

ondulation Marcel [ ondulation directe ]


Marcel Benoist Foundation for the promotion of scientific research | Marcel Benoist Foundation for the encouragement of scientific research | Marcel Benoist Foundation [ FMB ]

Fondation Marcel Benoist pour l'encouragement des recherches scientifiques | Fondation Marcel Benoist [ FMB ]


Marcel Benoist Foundation for the encouragement of scientific research; Marcel Benoist Foundation; FMB

Fondation Marcel Benoist pour l'encouragement des recherches scientifiques; Fondation Marcel Benoist; FMB


historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


Marcel Colomb First Nation [ Marcel Colomb Band ]

Marcel Colomb First Nation [ bande Marcel Colomb | Première Nation Marcel Colomb ]


Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]

vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]


Speaker of Parliament | Speaker of the Riksdag

président du Parlement




speaker notes

notes de discussion | speaking notes | allocution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some hon. members: Nay. The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): In my opinion the yeas have it. And more than five members having risen: The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): Pursuant to Standing Order 93 the division stands deferred until Wednesday, June 29, immediately before the time provided for private members' business.

Et plus de cinq députés s'étant levés: Le vice-président suppléant (M. Marcel Proulx): Conformément à l’article 93 du Règlement, le vote est reporté au mercredi 29 juin, immédiatement avant la période réservée aux initiatives parlementaires.


The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The House has heard the terms of the motion.

Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Le président suppléant (M. Marcel Proulx): La Chambre a entendu la motion.


We are building a stronger country with the partnership of the Tlicho First Nation (1540) Mr. Lloyd St. Amand (Brant, Lib.): Mr. Speaker, as have previous speakers, I wish to acknowledge the presence in the gallery of many individuals from the Tlicho community, individuals who have negotiated The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): If I may, earlier this afternoon we were very tolerant when some members, out of enthusiasm, made sure to introduce us to different persons in the galleries.

Nous édifions un pays plus fort, en partenariat avec la première nation tlicho (1540) M. Lloyd St. Amand (Brant, Lib.): Monsieur le Président, comme l'ont fait d'autres députés, j'aimerais souligner la présence à la tribune de nombreuses personnes de la collectivité tlicho, des personnes qui ont négocié. Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Je me permets de faire observer que nous avons fait preuve de tolérance cet après-midi à l'égard de députés qui, dans leur enthousiasme, ont veillé à nous présenter des personnes à la tribune.


And more than five members having risen: The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): Call in the members: And the bells having rung: The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): Accordingly the vote stands deferred until Monday, November 15, 2004 at the end of government orders.

Et plus de cinq députés s'étant levés: Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Convoquez les députés. Après l'appel du timbre: Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Par conséquent, le vote est reporté au lundi 15 novembre 2004, après les initiatives ministérielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Ladies and gentlemen, I have the great pleasure of welcoming the members of the delegation from the Swiss Federal Assembly, led by their speaker, Mr Marcel Sandoz, now seated in the official gallery.

- Mesdames et Messieurs, j'ai le grand plaisir de souhaiter aujourd'hui la bienvenue à la délégation de l'Assemblée fédérale suisse conduite par son président, M. Marcel Sandoz, qui a pris place dans la tribune officielle.


The delegation was composed of Senators Martine Bondo, Adrien Mbumbe King, Charles René Mba and Georgette Koko; Mr. Félix Owansango Deacken, Clerk of the Gabonese Senate; Mr. Christian Baptiste Quentin, Speaker’s Chief of Staff; Ms. Jeanne Berthe Mavoungou, Advisor to the Speaker; Mr. Guy Roger Ombanda-Lendira, Communications Advisor to the Speaker; Mr. Marcel Dikouba, Chief of Protocol; Mr. Raphaël Ombembe Ntaogne, Director of aides; as well as Ms. Angèle Traoret, Director of Communications.

La délégation était composée des honorables sénateurs Martine Bondo, Adrien Mbumbe King, Charles René Mba et Georgette Koko; de M. Félix Owansango Deacken, secrétaire général du Sénat de la République gabonaise ; M. Christian Baptiste Quentin, directeur de cabinet de la Présidente; Mme Jeanne Berthe Mavoungou, conseillère de la Présidente du Sénat; M. Guy Roger Ombanda-Lendira, conseiller en communications de la Présidente,; M. Marcel Dikouba, directeur du protocole; M. Raphaël Ombembe Ntaogne, directeur des aides de camp et de Mme Angèle Traoret, directrice des communications.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speaker mr marcel' ->

Date index: 2023-04-13
w