Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair of Committees of the Whole
Chair of Committees of the Whole House
Chairman of Committees of the Whole
Chairman of Committees of the Whole Ho
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Contact event speaker
Contact event speakers
Contacting event speakers
Deputy Speaker
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole
Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole
Deputy Speaker of Parliament
Deputy Speaker of the House of Commons
Deputy Speaker of the Riksdag
Earlier filing date
Earlier of filing date
Get in touch with event speakers
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
Notable public speakers
Priority filing date
Priority of filing date
Refinancing of earlier debts
Refinancing of earlier negotiated debts
Speaker of Parliament
Speaker of the Riksdag
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class

Vertaling van "speakers earlier " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


contacting event speakers | get in touch with event speakers | contact event speaker | contact event speakers

prendre contact avec des intervenants pour des événements


A subtype of Autosomal dominant Charcot-Marie-Tooth disease type 2 with the childhood onset of distal weakness and areflexia (with earlier and more severe involvement of the lower extremities), reduced sensory modalities (primarily pain and temperatu

maladie de Charcot-Marie-Tooth autosomique dominante type 2A2


Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


priority of filing date [ earlier of filing date | priority filing date | earlier filing date ]

priorité de date de dépôt [ antériorité de date de dépôt | date de dépôt antérieure ]


refinancing of earlier debts [ refinancing of earlier negotiated debts ]

refinancement de dettes en fonction de leur antériorité


Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]

vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]


Speaker of Parliament | Speaker of the Riksdag

président du Parlement


Deputy Speaker of Parliament | Deputy Speaker of the Riksdag

vice-président du Parlement


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Mr. Speaker, earlier today I joined with colleagues from the House, including you, Mr. Speaker, and the Prime Minister, to provide a send off to a remarkable, courageous and tenacious individual, Mr. Mike Nemesvary.

M. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Monsieur le Président, plus tôt aujourd'hui, je me suis joint à des collègues de la Chambre, dont vous-même et le premier ministre, pour souhaiter bon voyage à un homme remarquable, courageux et tenace, Mike Nemesvary.


In 1878, in speaking to the motion to elect Speaker Anglin (who had served as Speaker earlier in the same Parliament, resigned his seat and then was re-elected), the Leader of the Opposition questioned the choice of the government and raised a lengthy argument—in which the Prime Minister and another Member intervened—as to the right of Mr. Anglin to take his seat in the House prior to the election of the Speaker (Debates, February 7, 1878, pp. 2-11).

En 1878, dans ses commentaires sur la motion visant à faire élire le Président Anglin (qui avait assuré la présidence plus tôt au cours de la même législature, avait donné sa démission comme député et avait été réélu), le chef de l’Opposition a encore une fois mis en doute le choix du gouvernement et a lancé une longue discussion — dans laquelle le premier ministre et un autre député sont intervenus — au sujet du droit, pour M. Anglin, de prendre son siège à la Chambre avant l’élection du Président (Débats, 7 février 1878, p. 2-11).


Fisheries and Oceans Canada Mr. Loyola Hearn (St. John's South—Mount Pearl, CPC): Mr. Speaker, earlier this month I asked some questions about a tragedy that happened off our shores earlier this year when the fishing boat, the Melina and Keith II, sank with a loss of four lives.

Pêches et Océans Canada M. Loyola Hearn (St. John's-Sud—Mount Pearl, PCC): Monsieur le Président, plus tôt ce mois-ci, j'ai posé quelques questions au sujet d'une tragédie qui s'est produite au large de nos côtes au début de l'année quand le navire de pêche Melina and Keith II a coulé, faisant quatre morts.


Speaker's Ruling The Deputy Speaker: Earlier this morning, the hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Finance requested clarification concerning the groupings of motions in amendment at the report stage of Bill C-43.

Décision de la présidence Le vice-président: Plus tôt ce matin, le secrétaire parlementaire du ministre des Finances a demandé des éclaircissements concernant le regroupement des motions d'amendement à l'étape du rapport du projet de loi C-43.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are a number of reasons for this and some have been referred to by a number of speakers earlier today.

C’est impossible pour plusieurs raisons, et certaines ont été mentionnées précédemment par divers orateurs.


Speaker's Ruling The Speaker: Earlier this day the chair received submissions from the hon. member for Vancouver Island North concerning a request for an emergency debate pursuant to Standing Order 52.

Décision de la présidence Le Président: Plus tôt aujourd'hui, la présidence a reçu une demande du député d'Île de Vancouver-Nord concernant la tenue d'un débat d'urgence en conformité de l'article 52 du Règlement.


I shall now turn to comments made by several other speakers and in particular by Mrs Korhola. I would like to recall that the acceding countries already subscribe to the code of good conduct Mr von Wogau and I referred to earlier. These countries are taking part in the exchange of information within the Council.

Pour répondre à quelques interventions, notamment celle de Mme Korhola, je voudrais rappeler que les nouveaux États membres de l’Union ont déjà adhéré au code de bonne conduite dont M. von Wogau ainsi que moi-même avons parlé tout à l’heure et que ces États participent à l’échange d’informations au sein du Conseil.


The self-discipline of the speakers who, in contrast to their usual practice, have not wholly exhausted their speaking time, means that we have now closed the debate earlier than originally planned.

Grâce à la discipline des orateurs qui, contrairement à ce qui se passe souvent, n'ont pas épuisé tout leur temps de parole, les débats sont terminés plus tôt que prévu.


Even more important – as Mr Poettering told the House earlier on, and other speakers have referred to this – last night the PPE-DE Group heard Yelena Bonner describe the situation in Russia today: Mr Putin came to Stockholm, Mr Persson gave him a cheque for EUR 100 million, the very next week Mr Putin begins yet another crack-down on the media.

Plus important même - comme M. Poettering l’a déclaré plus tôt au Parlement, et d’autres orateurs y ont fait référence -, la nuit dernière, le groupe parlementaire PPE-DE a entendu Yelena Bonner décrire la situation actuelle en Russie : M. Poutine est venu à Stockholm, M. Persson lui a remis un chèque de EUR 100 millions ; la semaine suivante, M. Poutine commençait à prendre de nouvelles mesures de répression contre les médias.


I realise, like earlier speakers, that we must involve America in this, but we cannot wait for their leadership.

J'estime, tout comme certains orateurs précédents, que nous devons coopérer avec les États-Unis dans ce domaine, mais nous ne pouvons pas attendre qu'ils prennent le leadership.


w