Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conference of Speakers
Conference of Speakers of EU Parliaments
Contact event speaker
Contact event speakers
Contacting event speakers
Deputy Speaker of Parliament
Deputy Speaker of the Riksdag
Get in touch with event speakers
Historic public speaker
Historic public speakers
Historic speakers
Notable public speakers
Speaker of Parliament
Speaker of the Riksdag
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class

Vertaling van "speakers with whom " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers

orateurs publics historiques


contacting event speakers | get in touch with event speakers | contact event speaker | contact event speakers

prendre contact avec des intervenants pour des événements


Conference of Presidents of Parliaments of the European Union | Conference of Speakers | Conference of Speakers of EU Parliaments | Conference of Speakers of the Parliaments of the European Union

Conférence des Présidents des Parlements de l'Union européenne


Deputy Speaker of Parliament | Deputy Speaker of the Riksdag

vice-président du Parlement


Speaker of Parliament | Speaker of the Riksdag

président du Parlement


Person with feared complaint in whom no diagnosis is made

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)


person with respect to whom an inquiry is to be held or continued

personne faisant l'objet d'une enquête ou d'un complément d'enquête


Contracting Party with whom the application for asylum was lodged

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Monte Solberg: Mr. Speaker, with whom has HRDC shared this information since the database was created, and will she table that information?

M. Monte Solberg: Monsieur le Président, avec qui DRHC a-t-il partagé cette information depuis la création de la banque de données et la ministre va-t-elle déposer cette information?


– (DE) Mr President, I am speaking in the expectation of being allowed the same length of time as the previous speakers, to whom you were very generous.

- (DE) Monsieur le Président, je m’exprime en espérant me voir accorder le même temps de parole que les orateurs précédents, pour lesquels vous avez été très généreux.


– Mr President, with regard to the speakers to whom you have given the floor during this debate, I object to the lack of balance among the different Member States.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi, en ce qui concerne les intervenants à qui vous avez donné la parole durant ce débat, de vous reprocher le déséquilibre entre les différents États membres.


I hope there will be a mission in Canada, to get in touch with this country again and see the hardship caused by the cuts made everywhere, see those who are suffering and see to it that there is real job creation in rural areas of our beloved country, Canada (1155) Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Mr. Speaker, first I want to congratulate the member for Acadie—Bathurst, as well as the previous speaker with whom he shared his time. ...[+++]

Je souhaite qu'il entreprenne une mission au Canada, qu'il entre de nouveau dans notre pays pour voir la souffrance causée par les coupures qui sont effectuées partout, pour voir les gens qui souffrent et pour voir à ce qu'il y ait une vraie création d'emplois dans les régions rurales de notre pays qu'on aime tant, le Canada (1155) M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Monsieur le Président, d'abord, je dois féliciter le député de Acadie Bathurst et, également, le député qui l'a précédé et avec qui il a partagé son temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have also heard a great many favourable comments from the rapporteur, Mrs Pack, who should not detract from her report by turning the House into a sort of football field and giving yellow cards to speakers with whom she disagrees.

Nous avons aussi entendu de très bonnes observations de la part du rapporteur, Mme Pack. Qu’elle ne sape donc pas son rapport en transformant pour ainsi dire cette enceinte en champ de bataille, en conspuant des orateurs avec lesquelles elle n’est pas d’accord.


– (FR) Thank you, Mr President. I would like to make some brief comments to set the seal on this debate, but first want to thank each of the speakers, to whom I have listened very attentively, for the quality of their interventions and their candour.

- Merci Monsieur le Président, je me permets de faire, de manière télégraphique, quelques observations en conclusion de ce débat et après avoir remercié chacun des orateurs que j'ai écoutés avec beaucoup d'attention, pour la qualité de leurs interventions ainsi que leur franchise.


– (FR) Thank you, Mr President. I would like to make some brief comments to set the seal on this debate, but first want to thank each of the speakers, to whom I have listened very attentively, for the quality of their interventions and their candour.

- Merci Monsieur le Président, je me permets de faire, de manière télégraphique, quelques observations en conclusion de ce débat et après avoir remercié chacun des orateurs que j'ai écoutés avec beaucoup d'attention, pour la qualité de leurs interventions ainsi que leur franchise.


Mr. Leon E. Benoit (Vegreville, Ref.): Mr. Speaker, I listened to the debate on the amendments and I felt I had to say something on behalf of Canadians, particularly those in my constituency whom I met with over the summer and Canadians in Atlantic Canada whom I met with recently.

M. Leon E. Benoit (Végréville, Réf.): Monsieur le Président, j'ai suivi le débat sur les amendements et j'ai cru devoir prendre la parole au nom des Canadiens, surtout mes électeurs que j'ai rencontrés cet été et les Canadiens de la région de l'Atlantique que j'ai vus plus récemment.


It also reflects the high calibre of the speakers with whom two sessions of panel discussions will take place this afternoon.

Cela reflete egalement le haut niveau des orateurs avec lesquels il y aura deux sessions de table ronde cet apres-midi.


It also reflects the high calibre of the speakers with whom two sessions of panel discussions will take place this afternoon.

Cela reflete egalement le haut niveau des orateurs avec lesquels il y aura deux sessions de table ronde cet apres-midi.


w