Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Judge and speak of things we know nothing about

Traduction de «speaking colleagues knowing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judge and speak of things we know nothing about

juger d'une chose comme les aveugles des
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Richard Marceau: In reply to the question of my colleague from the Reform Party, since we have until November 30, 1998 to present our final report, people will have ample time to submit their documents early enough to have them translated here, at the House of Commons, which will allow us to work as conveniently as our English speaking colleagues, knowing quite well that most briefs are going to be written in English only, as usual.

M. Richard Marceau: En réponse à mon collègue du Parti réformiste, puisqu'on a jusqu'au 30 novembre 1998 pour remettre le rapport final, les gens auront amplement de temps pour nous présenter leurs documents afin que nous puissions les faire traduire ici, à la Chambre des communes, et que nous puissions travailler aussi facilement que nos collègues, sachant très bien que la majorité des mémoires seront rédigés en anglais, ce qui est habituel.


Senator Jaffer does want to speak to it but, as colleagues know, she is a member of the Legal and Constitutional Affairs Committee. They are doing a pre-study of the Fair Elections Bill at this time.

La sénatrice Jaffer souhaite intervenir mais, comme vous le savez, elle siège au Comité des affaires juridiques et constitutionnelles, qui procède actuellement à une étude préalable de la Loi sur l'intégrité des élections.


You don't know me, but my colleagues know that is quite rare for me to speak at such length.

Vous ne me connaissez pas, mais mes collègues savent que c'est très rare que je parle aussi longuement.


My English-speaking colleagues who have visited plants during electoral campaigns or who have worked in that industry all know that its basic motto is always ”safety first”.

Mes collègues anglophones qui ont visité des usines dans le cadre d'une campagne électorale ou qui ont eux-mêmes travaillé dans ce secteur savent que la devise est toujours « safety first ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will not speak for long on this, because my colleague, Mr Andor, is responsible for this dossier, but the Europe 2020 strategy leads to a new path for persistent economic and social actions for those who are marginalised and we know that poverty is a very big problem in Europe’s largest minority.

Je ne m’éterniserai pas davantage sur ce sujet, car mon confrère, M. Andor, est responsable de ce dossier, mais la stratégie Europe 2020 nous emmène sur une nouvelle voie caractérisée par des actions économiques et sociales soutenues pour les personnes qui sont marginalisées, et nous savons que la pauvreté est un très grave problème pour la plus grande minorité d’Europe.


– Mr President, I know colleagues do not like people speaking at this particular time, but I beg their indulgence for a few short minutes.

– (EN) Monsieur le Président, je sais que nos confrères n’aiment pas que les députés interviennent à ce moment particulier, mais je demande leur indulgence pour quelques brefs instants.


I am speaking on behalf of my colleague, Mr Parish, who has to attend a meeting with Mr Michel Barnier in Paris, and on behalf of the UK wine sector, which Members know is very small – it represents 0.01% of the whole of EU wine production – but which seeks no subsidy or financial assistance from Europe at all.

Je m’exprime au nom de mon collègue, M. Parish, qui doit assister à une réunion avec M. Michel Barnier à Paris, et au nom du secteur vitivinicole du Royaume-Uni, qui est très modeste, les membres de cette assemblée le savent – il représente 0,01 % de la totalité de la production de l’UE –, mais qui ne demande aucun subside ni aucune assistance financière à l’Europe.


I know that many colleagues would like to speak on this matter but we do not have time to have a debate.

- Je sais que de nombreux collègues souhaitent s’exprimer sur cette question, mais nous n’avons pas le temps d’ouvrir un débat.


This influence has to be used to encourage the government to take positive steps for re-establishing the rule of law and good governance as a first step towards a more general recovery, and I know this is a point which my colleague, Commissioner Nielson will want to speak about after me.

Je sais que c'est un aspect que mon collègue, le commissaire Nielson, voudra développer dans son intervention qui suit la mienne.


These colleagues know the Standing Orders and they know that when a member has a right to express himself or herself on a motion, they must let the member speak, even if they say things they don't like, even if they say things that they wouldn't qualify as interesting, because after all the word interesting is subjective.

Ce sont des collègues qui connaissent le Règlement et qui savent que lorsqu'un un député a le droit de s'exprimer sur une motion, on va le laisser parler, même s'il nous dit des affaires qui font mal, même s'il dit des affaires que le qualificatif intéressant, c'est avant tout un qualificatif qui est subjectif.




D'autres ont cherché : speaking colleagues knowing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speaking colleagues knowing' ->

Date index: 2021-07-28
w