As to the question from my friend, I do not think he actually understands the definition of the word “irony”, in the sense that his leader made grandiose statements about a new ethical standard and all the rest, and swore on a stack of Bibles that he did not take any public money while going to these paid speaking engagements as a member of Parliament.
Pour ce qui est de la question de mon collègue, je pense qu'en fait, il ne comprend pas vraiment la définition du mot « ironie », en ce sens que son chef fait de grandes déclarations au sujet d'une nouvelle norme d'éthique, entre autres, tout en jurant sur une pile de bibles qu'il n'a pas pris l'argent des contribuables lorsqu'il a été rémunéré pour donner des conférences à titre de député.