Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distinguished Visitors' Gallery
Distinguished visitors lounge
Escort special visitors
Guide special visitors
Ontario Distinguished Visitors Book
Supervise special visitors
Supervising special visitors
V.I.P. lounge
VIP lounge
VIP room

Traduction de «special distinguished visitors » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Distinguished Visitors' Gallery

Tribune des visiteurs de marque


VIP lounge [ V.I.P. lounge | VIP room | distinguished visitors lounge ]

salon d'honneur [ salon des dignitaires | salon VIP ]


Ontario Distinguished Visitors Book

Livre d'or de l'Ontario


guide special visitors | supervising special visitors | escort special visitors | supervise special visitors

encadrer les visiteurs spéciaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The jamboree also had special distinguished visitors, including Premier Pat Binns, Canadian Astronaut Marc Garneau, as well as Governor General Adrienne Clarkson, who officially closed the event in her role as Chief Scout.

Le Jamboree a reçu des visiteurs distingués, y compris la première ministre Pat Binns, l'astronaute canadien Marc Garneau, ainsi que la Gouverneure générale Adrienne Clarkson, qui a clôturé officiellement l'événement en tant que chef-scout.


Colleagues, on a very sad note, I have just learned that some minutes ago, President Boris Trajkovski of Macedonia – a special guest of our House some months ago – was killed with his staff in an accident as he travelled from Skopje to Mostar, where he was to meet our distinguished visitor of today, President Stjepan Mesic of Croatia.

- Chers collègues, je viens d’apprendre il y a quelques minutes que M. Boris Trajkovski, président de Macédoine - que nous avons reçu il y a quelques mois au Parlement - est décédé, avec son équipe, dans un accident lors d’un déplacement de Skopje vers Mostar, où il devait rencontrer notre invité d’aujourd’hui, le président de Croatie, M. Stjepan Mesic.


Honourable Fred Mifflin, P.C., C.D., Minister of Veterans Affairs: Speaker of the Senate, my colleague Speaker of the House of Commons Parent, distinguished veterans, Mr. Danson, General Baril and members of the Canadian Forces, and distinguished visitors, when I stand here and look around me, I cannot help but think that this is a very special occasion for very special people at a very special time.

L'honorable Fred Mifflin, c.p., C.D., ministre des Anciens combattants: Monsieur le Président du Sénat, mon collègue le Président de la Chambre des communes Parent, distingués anciens combattants, M. Danson, général Baril, membres des Forces canadiennes et distingués visiteurs, quand je regarde autour de moi, je ne puis m'empêcher de penser que cette journée est une occasion très spéciale pour des gens très spéciaux à un moment trè ...[+++]


Senator Stewart has indicated that there are some special visitors to Canada who will appear before the Foreign Affairs Committee at 4 p.m. These distinguished visitors are only here for today and tomorrow.

Le sénateur Stewart a fait savoir qu'il y aurait des visiteurs spéciaux au Canada et qu'ils comparaîtront devant le comité des affaires étrangères à 16 heures. Ces distingués visiteurs ne sont ici qu'aujourd'hui et demain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These “special” or “unusual” sittings have included: sitting for the sole purpose of attendance at the Royal Assent ceremony; sitting for the purpose of electing a Speaker; conducting a secret sitting; and sitting to hear addresses by distinguished visitors.

Elle a organisé des séances « spéciales » ou « inhabituelles » à diverses fins : dans le seul but d’assister à une cérémonie de sanction royale; pour élire un Président; pour tenir une séance secrète; et pour entendre les allocutions de visiteurs de marque.


Introduction Daily Business Daily Proceedings Prayers National Anthem Statements by Members Oral Questions (Question Period) Routine Proceedings Tabling of Documents Introduction of Government Bills Statements by Ministers Presenting Reports from Interparliamentary Delegations Presenting Reports from Committees Introduction of Private Members' Bills First Reading of Senate Public Bills Motions Presenting Petitions Questions on the Order Paper Government Orders Private Members' Business Adjournment Proceedings (Late Show) Other Weekly Business Special Debates Addresses by Distinguished Visitors ...[+++]More information-Typical Sitting Day

Introduction Travaux quotidiens Activités quotidiennes Prière Hymne national Déclarations de députés Questions orales (période des questions) Affaires courantes Dépôt de documents Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement Déclarations de ministres Présentation de rapports de délégations interparlementaires Présentation de rapports de comités Dépôt de projets de loi émanant de députés Première lecture des projets de loi d'intérêt public émanant du Sénat Motions Présentation de pétitions Questions inscrites au Feuilleton Ordres émanant du gouvernement Affaires émanant des députés Débat d'ajournement Autres affaires étudiées chaque semaine Débats spéciaux Allocutio ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'special distinguished visitors' ->

Date index: 2023-01-21
w