4.1. In view of the special privileges or immunities they enjoy, the holders of diplomatic, official or service passports issued by third
countries or their Governments recognised by the Member States, as well as the holders of documents issued by the internat
ional organisations listed in point 4.4 who are travelling in the course of their duties, may be given priority over other travellers at border crossing points even though the
...[+++]y remain, where applicable, subject to the requirement for a visa. 4.1. Compte tenu des privilèges particuliers ou des immunités dont ils jouissent, les titulaires de passeports diplomatiques, officiels ou de service délivrés par des
pays tiers ou leurs gouvernements reconnus par les États membres, ainsi que les titulaires des documen
ts délivrés par les organisations internationales indiquées au point 4.4., qui voyagent dans l'exercice de leurs fonctions, peuvent se voir accorder la priorité sur les autres voyageurs lors des vérifications aux points de passage frontaliers tout en restant, le ca
s échéant, ...[+++] soumis à visa.