Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birth grant
Duty allowance
Maternity Allowance Contract
Maternity Allowance Program
Maternity allowance
Maternity benefit
Maternity pay
Official expenditure allowance
Special and reduced rates daily subsistence allowances
Special maternity allowance
Special non-pensionable post allowance
Special-duty allowance

Traduction de «special maternity allowance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
special maternity allowance

allocation spéciale de maternité


maternity benefit | maternity allowance | maternity pay

prestation de maternité | allocation de maternité | indemnité de maternité


maternity allowance [ maternity benefit | maternity pay ]

prestation de maternité [ allocation de maternité | indemnité de maternité ]


maternity benefit [ birth grant | maternity allowance ]

allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]


duty allowance | official expenditure allowance | special-duty allowance

indemnité de fonctions | indemnité de frais de service


maternity allowance

allocation de maternité | prestation de maternité


Maternity Allowance Program

Programme d'allocations de maternité


Maternity Allowance Contract

Entente concernant le congé de maternité


special non-pensionable post allowance

indemnité de fonctions non soumise à retenue pour pension


special and reduced rates daily subsistence allowances

indemnités journalières de subsistance aux taux spéciaux et aux taux réduits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. These allowances shall be payable for periods of mission, annual leave, maternity leave, special leave and holidays granted by the EEAS.

3. Ces indemnités sont dues pour les périodes de mission, de congés annuels, de congé de maternité, de congés spéciaux et de jours fériés accordées par le SEAE.


The duration of the additional maternity leave after confinement should be proportionate and allow the special needs of the mother and the child/children to be accommodated.

La durée du congé de maternité supplémentaire après l'accouchement doit être proportionnée et permettre de répondre aux besoins particuliers de la mère et de l'enfant ou des enfants.


The first three are signed by hundreds of women from the Golden Horseshoe in Ontario and from all over Quebec urging Parliament to immediately pass my Bill C-378 to allow hard-working families to access their maternity, parental, sickness and compassionate care benefits without worrying that if they lose their jobs in the meantime they will also lose their EI. The petitioners note that the anti-stacking provisions found within the Employment Insurance Act create a barrier that prevents workers from accessing EI. These discriminatory provisions prevent new mothers in particu ...[+++]

La première série constituée de trois pétitions a été signée par des centaines de femmes du Golden Horseshoe, en Ontario, et de tout le Québec qui demandent au Parlement d'adopter sans plus attendre mon projet de loi, le projet de loi C-378, afin de permettre aux familles de travailleurs de bénéficier des prestations de maternité, des prestations parentales, des prestations de maladie et des prestations de soignant, sans craindre d'être pénalisées si elles perdent leur emploi entre-temps. Les pétitionnaires soulignent que les dispositions de la Loi sur l'assurance-emploi qui interdisent le cumul des prestations empêchent les travailleurs ...[+++]


The duration of the additional maternity leave after confinement should be proportionate and allow the special needs of the mother and the child/children to be accommodated.

La durée du congé de maternité supplémentaire après l'accouchement doit être proportionnée et permettre de répondre aux besoins particuliers de la mère et de l'enfant ou des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That the federal government amend the Employment Insurance Act to allow self-employed persons to opt into the special benefits programs under the Employment Insurance (EI) program, such as maternity and parental benefits and the Compassionate Care Benefit.

Que le gouvernement fédéral modifie la Loi sur l’assurance-emploi pour autoriser les travailleurs indépendants à s’inscrire aux programmes de prestations spéciales du régime d’assurance-emploi, comme les prestations de maternité, parentales et de compassion.


It is interesting to note that the Committee on the Status of Women in the other place recommended last June that the EI maternity and parental benefits program be expanded to two years, the benefit rate be increased to 60 per cent, the eligibility criteria be amended to increase access to benefits to persons in part-time or part-year work, qualifying requirements be changed to allow parents to reach back over the three-to-five-year period prior to the birth of the child, and that the act be amended to allow self-employed persons to opt ...[+++]

Fait à noter, le Comité de la condition féminine de l'autre endroit a recommandé en juin dernier que le programme de prestations de maternité et de prestations parentales de l'assurance-emploi soit étendu sur deux ans, que le taux de prestations passe à 60 p. 100, que les critères d'admissibilité soient modifiés pour rendre les prestations accessibles aux personnes qui travaillent à temps partiel ou une partie de l'année, que les critères d'admissibilité soient élargis de façon à tenir compte des périodes de travail effectuées par les parents au cours des trois à cinq années précédant la naissance de l'enfant et que le gouvernement autor ...[+++]


3. These allowances shall be payable for periods of mission, annual leave, maternity leave, special leave and holidays granted by the GSC.

3. Ces indemnités sont dues pour les périodes de mission, de congés annuels, de congé maternité, de congés spéciaux et de jours fériés accordés par le SGC.


2. A SNE who is breastfeeding may on request, on the basis of a medical certificate attesting the fact, be granted special leave for a maximum of four weeks running from the end of her maternity leave, during which period she shall receive the allowances laid down in Article 15.

2. En cas d'allaitement, l'END peut se voir accorder à sa demande, au titre d'un certificat médical attestant le fait, un congé spécial d'une durée maximum de quatre semaines à compter de la fin du congé de maternité, période pendant laquelle elle bénéficie des indemnités prévues à l'article 15.


We should also lower to 300 hours the eligibility criteria for special benefits, such as maternity leave, if we want women to really qualify, so that we can have an assurance until the federal government finally abides by the law and gives the money back to Quebec, thereby allowing Quebec to put its parental system in place.

Il faudrait aussi ramener à 300 heures le critère d'admissibilité des prestations spéciales, comme les congés de maternité, pour que les femmes puissent vraiment se qualifier, qu'on ait une garantie en attendant que le fédéral accepte de respecter la loi et de remettre l'argent au Québec afin que ce dernier puisse mettre en place son régime parental.


Derogations are permitted to allow special measures which aim to protect maternity or implement a positive action plan.

Des dérogations sont cependant autorisées pour la mise sur pied de mesures spéciales, destinées à protéger la maternité ou à appliquer un plan d'action positive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'special maternity allowance' ->

Date index: 2024-04-28
w