It has adopted the wrong approach because solutions are sought in half-yearly reports, the setting up of an open university for women only, special mobility programmes for women – as if women needed this – and intervention in countries which act in accordance with their legislation but which, in the eyes of the rapporteur, nevertheless offer women inadequate protection.
Le rapport a aussi adopté la mauvaise approche parce qu’il cherche des solutions dans les rapports semestriels, la création d’une université ouverte réservée aux femmes, des programmes spéciaux de mobilité pour les femmes - comme si les femmes en avaient besoin - et des interventions dans des pays agissant dans le respect de leur législation mais qui, aux yeux du rapporteur, ne protègent pas suffisamment les femmes.