Mr. Chairman, about the future, the irony of the present situation is that Canada's political and economic elite, which brought us NAFTA, is now saying we should, in effect, get out, try to disconnect from Mexico, and try to re-establish a Canadian-American relationship, which in the 1960s was thought to be special every country thinks it has a special relationship with the United States, of course.
Monsieur le président, quant à l'avenir, l'ironie de la situation actuelle tient au fait que les élites politique et économique canadiennes, qui nous ont donné l'ALENA, nous disent maintenant que nous devrions quitter cette alliance, essayer de nous déconnecter du Mexique et de rétablir les relations canado-américaines des années 1960, qui étaient considérées comme spéciales — il faut dire que chaque pays aime bien considérer qu'il entretient des relations spéciales avec les États-Unis, bien entendu.