H. whereas a premature closure of the Office of the High Representative (OHR), based on the legitimate desire to increase local ownership of the political process, could have an impact on the stability of the country and on the pace and outcome of the much-needed reforms; whereas the transition from the OHR to a reinforced EU Special Representative remains an indispensable step, paving the way for candidate status,
H. considérant que la fermeture prématurée du Bureau du haut représentant, reposant sur le désir légitime d'accroître l'appropriation locale du processus politique, pourrait avoir des répercussions sur la stabilité du pays et sur le rythme ainsi que sur l'issue des réformes dont le pays a tant besoin; considérant que la transition entre le Bureau du haut représentant et un représentant spécial de l'Union européenne avec un mandat renforcé reste une étape indispensable pour préparer la voie à l'obtention du statut de pays candidat,