The areas of activity of the rapidly growing gangs of bootleggers were extended to other sources of illegal income (prostitution, gambling,
blackmail, trade in luxury goods and drugs), with the organizations, which in the end established links with trade unio
ns, always ensuring that they engaged in some legal activities with which to cam
ouflage the illegal ones (Al Capone, for example, coul
...[+++]d only be charged with tax offences.) Some of the basic characteristics of OC were already established at this time.
Par la suite, le champ d'activité de ces bandes de contrebandiers, qui s'étaient rapidement développées, s'étendit successivement à d'autres sources de revenus illicites (prostitution, jeux de hasard, chantage, trafic des articles de luxe, drogue, etc.). Cependant, les organisations, qui s'étaient finalement regroupées en "syndicats du crime", veillaient toujours à exercer aussi des activités légales, afin de pouvoir camoufler plus facilement leurs activités illégales (par exemple, Al Capone n'a pu être condamné que pour des délits fiscaux).