First of all, there are a number of local border arrangements, such as special visa regimes, special border crossing regimes, or keeping borders open at all times of day and night sometimes villages are cut in half so that people can carry on their local lives.
Premièrement, il y a un certain nombre d'arrangements frontaliers locaux, par exemple des régimes spéciaux pour les visas, des régimes spéciaux pour traverser les frontières, ou qui permettent de garder les frontières ouvertes en tout temps, jour et nuit — certains villages sont coupés en deux — pour que les gens puissent continuer à mener leur vie normalement.