Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMLA
AMLO-FINMA 1
AMLO-FINMA 2
ATC
Ad Hoc Committee on Public Security and Anti-Terrorism
Anti Terrorism Court
Anti-Money Laundering Act
Anti-terrorism law
Anti-terrorist Court
FINMA Anti-Money Laundering Ordina
FINMA Anti-Money Laundering Ordinance 2
Operational anti-terrorism group
PSAT
Public safety and anti-terrorism
Public security and anti-terrorism
Special Committee an Anti-terrorism
Special Senate Committee an Anti-terrorism

Vertaling van "specific anti-terrorism " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Cabinet Committee on Security, Public Health and Emergencies [ Ad Hoc Committee on Public Security and Anti-Terrorism | Ad Hoc Cabinet Committee on Public Security and Anti-Terrorism | Ad Hoc Committee of Ministers on Public Security and Anti-Terrorism ]

Comité du Cabinet sur la sécurité, la santé publique et la protection civile [ Comité ministériel spécial sur la sécurité publique et l'antiterrorisme | Comité ministériel spécial chargé de la sécurité publique et de l'antiterrorisme ]


public security and anti-terrorism [ PSAT | public safety and anti-terrorism ]

sécurité publique et antiterrorisme


Special Senate Committee an Anti-terrorism [ Special Committee an Anti-terrorism ]

Comité sénatorial spécial sur l'antiterrorisme [ Comité spécial sur l'antiterrorisme ]


Anti Terrorism Court | Anti-terrorist Court | ATC [Abbr.]

Cour antiterroriste


operational anti-terrorism group

Groupe opérationnel de lutte contre le terrorisme | GOLT [Abbr.]




Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 24 October 2006 on the Prevention of Money Laundering and the Financing of Terrorism in the Private Insurance Sector | FINMA Anti-Money Laundering Ordinance 2 [ AMLO-FINMA 2 ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 24 octobre 2006 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans le domaine des assurances privées | Ordonnance 2 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 2 ]


Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 18 December 2002 on the Prevention of Money Laundering and the Financing of Terrorism in the Banking, Securities Trading and Collective Investment Sector | FINMA Anti-Money Laundering Ordina [ AMLO-FINMA 1 ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 18 décembre 2002 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans le domaine des banques, des négociants en valeurs mobilières et des placements collectifs | Ordonnance 1 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 1 ]


Federal Act of 10 October 1997 on Combating Money Laundering and the Financing of Terrorism in the Financial Sector | Anti-Money Laundering Act [ AMLA ]

Loi fédérale du 10 octobre 1997 concernant la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme dans le secteur financier | Loi sur le blanchiment d'argent [ LBA ]


anti-money laundering/combating the financing of terrorism | AML/CFT

lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, I referred to the fact Bill C-36 is the domestic implementation of 12 issue-specific anti-terrorism international law treaties.

Par exemple, j'ai souligné que le projet de loi C-36 permet de mettre en œuvre au Canada 12 conventions internationales portant sur la lutte contre le terrorisme.


A focus on the operational aspect of the programme calls for the involvement of local authorities, the increased use of joint investigation and law enforcement teams and the organisation of specific anti-terrorism training activities.

Privilégier l'aspect opérationnel du programme nécessite l'implication des autorités locales, la généralisation des équipes mixtes en matière d'investigation et de maintien de l'ordre, et la mise en oeuvre de formations spécifiques en matière de contre-terrorisme.


One of the things that is not always understood is that almost half of our anti-terrorism law is essentially a domestic implementation of 12 issue-specific anti-terrorism treaties, of which the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism is but one of them.

Il y a une chose qui n'est pas toujours comprise, et c'est que près de la moitié de la Loi antiterroriste vise, en fait, pour la mise en oeuvre au pays de 12 traités antiterroristes portant sur des questions précises, dont la Convention internationale sur la répression du financement du terrorisme n'est qu'un élément.


It is also a domestic implementation of the UN Security Council mandate, which specifically mandates us to enact the specific anti-terrorism offences that we have to prohibit the facilitating of a terrorist offence, the harbouring.and so on.

C'est aussi la mise en oeuvre au pays du mandat du Conseil de sécurité des Nations Unies, qui nous charge particulièrement de définir les dispositions particulières que nous avons, dans la lutte contre le terrorisme, pour interdire la facilitation d'un acte terroriste, l'hébergement.etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 11 of this framework decision called on the Commission and Council to make an assessment by the end of 2003 of the forms of implementation by the Member States of specific anti-terrorism measures.

Aux termes de l’article 11 de cette décision-cadre, la Commission et le Conseil devaient évaluer, avant la fin de 2003, les modalités de mise en œuvre par les États membres de mesures antiterroristes spécifiques.


27. Recommends that the Member States should introduce a sunset provision in their specific anti-terrorism legislation, requiring an evaluation and/or review of legislation after a reasonable period;

27. recommande aux États membres d'intégrer dans leur législation antiterroriste une clause de limitation dans le temps (sunset clause) imposant l'évaluation et/ou le réexamen de la législation au terme d'un délai raisonnable;


This point says ‘recommends that the Member States should introduce a sunset provision in their specific anti-terrorism legislation’.

Ce point reprend les termes suivants : "recomienda a los Estados miembros que en su legislación específica para la lucha contra el terrorismo introduzcan una disposición de vigencia limitada" (recommande aux États membres d'intégrer dans leur législation antiterroriste spécifique une clause de limitation dans le temps).


recommends that the Member States should introduce a sunset provision in their specific anti-terrorism legislation, requiring an evaluation and/or review of legislation after a reasonable period,

recommande aux États membres d'intégrer dans leur législation antiterroriste une clause de limitation dans le temps (sunset clause) imposant l'évaluation et/ou le réexamen de la législation au terme d'un délai raisonnable;


You are saying that a person who has suffered loss or damage as a result of the specific anti-terrorism provisions already existing in the Criminal Code would therefore have a civil remedy.

Vous dites qu'une personne qui a subi des pertes ou des dommages aux termes des dispositions antiterroristes existantes du Code criminel aurait donc un recours civil.


This has increasingly been recognized by other countries that have implemented specific anti-terrorism legislation.

C'est ce que reconnaissent de plus en plus d'autres pays qui ont déjà mis en place des lois antiterroristes spécifiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specific anti-terrorism' ->

Date index: 2021-08-30
w