I agree with the adoption of this resolution, since it focuses on the specific nature of local and regional challenges, calling attention to the need to consider integrated approaches which emphasise the regions’ specific characteristics, such as their geographical and natural disadvantages, depopulation and the specific characteristics of the outermost regions, but which also recognises the different administrative processes existing in the various Member States.
J’approuve l’adoption de cette résolution parce qu’elle se concentre sur la nature des défis locaux et régionaux, en attirant l’attention sur la nécessité de tenir compte d’approches intégrées qui mettent l’accent sur les caractéristiques propres aux régions, comme leurs handicaps géographiques et naturels, le dépeuplement et les caractéristiques inhérentes aux régions ultrapériphériques, mais qui reconnaissent également les divers processus administratifs appliqués dans les différents États membres.