1. Member States shall
adopt by 1 January 2013 authorisation and allocation measures that are similar to each other and appropriate for the development of broadband services, in conformity with Directive 2002/20/EC, such as allowing relevant operators, where possible and on the basis of consultations in accordance with Article 12, direct or indirect access to c
ontiguous blocks of spectrum of at least 10 MHz, thereby allowing the highest possible capacity and broadband speeds to be achieved, as well as making effective competition poss
...[+++]ible .
1. Les États membres adoptent, au plus tard le 1 janvier 2013, des mesures d'autorisation et d'attribution qui sont similaires les unes aux autres et adaptées au développement des services à haut débit, conformément à la directive 2002/20/CE, en autorisant par exemple les opérateurs, dans la mesure du possible et sur la base de consultations menées conformément à l'article 12, à accéder directement ou indirectement à des blocs de fréquences contigus d'au moins 10 MHz, ce qui permettra d'atteindre la capacité et les débits les plus hauts possible, et rendra possible une concurrence effective .