(1) Decision No 676/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a regulatory
framework for radio spectrum policy in the European Community(1) (hereinafter the
Radio Spectrum Decision) establishes a
policy and legal framework in the Community for
radio spectrum
policy so as to ensure the coordination of
policy approaches and, where appropriate, harmonised conditions with regard to the availability and efficient use of the
radio spectrum necessar
...[+++]y for the establishment and functioning of the internal market in Community policy areas such as electronic communications, transport and Research and Development.(1) La décision n° 676/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à un cadre réglementaire pour la poli
tique en matière de spectre radioélectrique dans la Communauté européenne(1) (ci-après dénommée décision "spectre radioélectrique") établit un cadre d'orientation et
un cadre juridique dans la Communauté afin d'assurer une coordination des politiques et, le cas échéant, l'harmonisation des conditions relatives à la disponibilité et à l'utilisation efficace du spectre radioélectrique nécessaire pour l'instaura
...[+++]tion et le fonctionnement du marché intérieur dans des domaines de la politique communautaire tels que les communications électroniques, les transports et la recherche et le développement.