26. Believes that reducing speculation on commodities markets, which has been a factor in the recent extreme food price volatility, should become an item for dialogue between both sides; reminds in this respect of the need to discourage speculators from cherry picking between various regulatory systems and from continuing to create instability through massive speculative movements on commodity markets; welcomes recent legislation on both sides aiming to provide greater transparency of markets and to limit speculative behaviour;
26. est convaincu que la réduction de la spéculation sur les marchés de produits de base, qui a contribué à la récente volatilité extrême des prix, doit devenir un point de dialogue entre les deux parties; rappelle à cet égard la nécessité de décourager les spéculateurs de choisir à leur gré entre différents systèmes réglementaires et de continuer à produire de l'instabilité en créant des mouvements spéculatifs massifs sur les marchés des produits de base; salue la récente législation aussi bien aux États-Unis que dans l'Union européenne visant à améliorer la transparence des marchés et à limiter les comportements spéculatifs;