Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Final proof
Forme proof
Last revise
Last revise proof
Made up proof
O. K. for press
O.K. as is
O.K. proof
Outline of the speech made by
Page proof
Press proof
Press revise

Traduction de «speech made last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
outline of the speech made by

schéma de l'intervention de


press proof | forme proof | press revise | made up proof | page proof | final proof | last revise | last revise proof | O.K. proof | O. K. for press | O.K. as is

bon à tirer | bat | tierce | épreuve en tierce | épreuve sur machine | dernière épreuve | dernière épreuve en page | épreuve en bon à tirer


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I could tell you about a speech made last January 24 in Toronto by the Hon. Stéphane Dion on this matter.

Je pourrais vous faire part d'un discours prononcé le 24 janvier dernier à Toronto par l'honorable Stéphane Dion sur cette question.


Within the last year, the IT companies have strengthened their reporting systems and made it easier to report hate speech.

Au cours de l'année écoulée, les entreprises des technologies de l'information ont renforcé leurs systèmes de notification et rendu plus facile le signalement de discours haineux.


In fact, let me quote excerpts from Mr. Morgan's speech made last December at the Fraser Institute.

Permettez-moi de citer des extraits du discours que M. Morgan a prononcé en décembre dernier au Fraser Institute.


In a fine speech made last week by our colleague Senator Phalen in response to Senator Jaffer, he referred us all to the U.S. Trafficking Victims Protection Act.

Dans un excellent discours qu'il a prononcé la semaine dernière en réponse au sénateur Jaffer, notre collègue, le sénateur Phalen, nous a tous renvoyés à la loi américaine sur la protection des victimes de la traite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to start by responding to the speeches made by Mrs Morgantini and by the last speaker, who both made reference to what is currently taking place at the gates of Europe.

Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, chers collègues, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais tout d’abord réagir aux interventions de Mme Morgantini et du dernier orateur qui font référence à ce qui se passe en ce moment aux portes de l’Europe.


We have listened with great interest to your speech today and to the speech you made last week in Berlin.

(EN) C'est avec beaucoup d'intérêt que nous avons écouté votre déclaration aujourd'hui et celle que vous avez faite la semaine dernière, à Berlin.


We have listened with great interest to your speech today and to the speech you made last week in Berlin.

(EN) C'est avec beaucoup d'intérêt que nous avons écouté votre déclaration aujourd'hui et celle que vous avez faite la semaine dernière, à Berlin.


The “short speeches” technique adopted by Parliament means that we have to view all our speeches as part of the same debate as the speeches made yesterday and last month, and I would stress that, whereas last month we laid down the general guidelines, this time our debate has been detailed, for an annual legislative programme must be detailed.

La technique des discours brefs, que le Parlement a choisie, nous oblige à les envisager comme un tout dont font partie les discours tenus hier et il y a un mois. Je le répète, tout comme nous nous sommes montrés synthétiques le mois dernier en présentant les grandes lignes, nous avons été analytiques aujourd'hui parce que le programme annuel doit être analytique.


(2045) There is something else I would like to say, and I referred to this earlier. The term English Canada, which Bloc members and their leader keep using these days in a poorly disguised attempt to keep erecting walls between Canadians, crops up at least a dozen times in the speech made last Wednesday by the Leader of the Opposition.

(2045) Dans un autre ordre d'idées, et je le mentionnais tout à l'heure, l'expression Canada anglais que les députés du Bloc et leur chef s'empressent à utiliser à toutes les sauces ces jours-ci, avec l'intention à peine voilée de continuer à ériger des murs entres les Canadiens, est une expression que l'on retrouve au moins une dizaine de fois dans le discours de mercredi dernier du chef de l'opposition.


Mr. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, the content of the speeches made last night in this House on the recognition of same sex spouses shows that this country still has a long way to go as far as respect for differences is concerned.

M. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, à en croire la teneur des débats tenus hier soir en cette Chambre sur la reconnaissance des conjoints de même sexe, ce pays a encore un bon bout de chemin à faire quant au respect de la différence.




D'autres ont cherché : o k for press     o k as     o k proof     final proof     forme proof     last revise     last revise proof     made up proof     page proof     press proof     press revise     speech made last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speech made last' ->

Date index: 2024-01-27
w