Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speech she said " (Engels → Frans) :

In her speech she said culture was as important as health care.

Dans son intervention, elle a déclaré que la culture est aussi importante que les soins de santé.


My colleague, the member for Gatineau, our justice critic, explained this during her opening speech. She said:

Ma collègue, la députée de Gatineau, notre porte-parole en matière de justice, l'avait pourtant expliqué lors de son discours d'ouverture:


In my colleague's speech, she said that this initiative would cost our seniors tens of thousands of dollars of support.

Or, ma collègue vient de dire que l'initiative du gouvernement priverait les aînés des dizaines de milliers de dollars de soutien au revenu.


In Mrs Ashton’s first speech, when she spoke about the conflicts which have broken out in North Africa, she said that we do not know where they will end and what that end will bring.

Lors du premier discours de Mme Ashton, lorsqu’elle a parlé des conflits qui ont éclaté en Afrique du Nord, elle a déclaré que nous ne savons pas quand ils prendront fin, ni ce sur quoi cette fin débouchera.


However, we are not having a horizontal approach because we are in a situation where Mrs Mathieu is doing a good job with what she has but, as she said in her speech, we wanted a global approach but we now have a sectoral approach, and that sectoral approach is exactly what Mrs Lambert was concerned about.

Toutefois, nous n’avons pas d’approche horizontale car nous sommes dans une situation où Mme Mathieu effectue un bon travail avec les éléments dont elle dispose, mais, comme elle l’a dit dans son intervention, nous voulions une approche globale et nous avons aujourd’hui une approche sectorielle, et cette approche sectorielle est précisément ce qui inquiétait Mme Lambert.


– Madam President, Mrs Ferrero-Waldner struck exactly the right note at the beginning of her speech when she said that this was an historic occasion: the first election for decades and the first parliamentary election in which we believe women were ever allowed to take part.

- (EN) Madame la Présidente, Mme Ferrero-Waldner a eu parfaitement raison de déclarer au début de son discours qu’il s’agissait d’une occasion historique: ce furent les premières élections à être organisées depuis des décennies et c’est - nous pensons - la première fois que des femmes ont pu participer à une élection parlementaire.


– Madam President, Mrs Ferrero-Waldner struck exactly the right note at the beginning of her speech when she said that this was an historic occasion: the first election for decades and the first parliamentary election in which we believe women were ever allowed to take part.

- (EN) Madame la Présidente, Mme Ferrero-Waldner a eu parfaitement raison de déclarer au début de son discours qu’il s’agissait d’une occasion historique: ce furent les premières élections à être organisées depuis des décennies et c’est - nous pensons - la première fois que des femmes ont pu participer à une élection parlementaire.


We should view the speech made by Mrs Sadako Ogata, the UN High Commissioner for Refugees, as a challenge; basically what she said was that the long life of the UNHCR reflected the international community's inability to prevent prejudice, persecution, poverty and all the other reasons which result in conflict and movements of populations.

Nous devons être vigoureusement interpellés aujourd'hui par l'intervention de Mme Sadako Ogata, Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés, qui nous dit, en fait, que cette longévité reflète l'incapacité de la communauté internationale à empêcher les préjugés, la persécution, la pauvreté et toutes les autres causes de conflits et de déplacements de populations.


At one point in her speech she said something that was rather curious, about the bill's not having a royal recommendation.

Pendant son discours, elle a déclaré une chose plutôt curieuse, à savoir que le projet de loi ne comportait pas de recommandation royale.


First, in her speech she said that members of the Reform Party on the one hand were opposed to this judge's decision, but on the other hand, if the judiciary decides that Bill C-68 is unconstitutional, we will support that.

Premièrement, elle a déclaré que le Parti réformiste s'opposait à la décision du juge, mais que nous appuierions toute décision déclarant le projet de loi C-68 anticonstitutionnel.




Anderen hebben gezocht naar : her speech she said     her opening speech     colleague's speech     she said     ashton’s first speech     first speech     her speech     view the speech     what she said     speech she said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speech she said' ->

Date index: 2022-04-08
w