Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «speech that i said almost everything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstan ...[+++]

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Céline Hervieux-Payette: First of all, I would like to tell all those who do not intend to listen closely to my speech that I said almost everything I had to say when I spoke at second reading. However, I would perhaps remind those who are interested in this issue of the spirit in which I examined this bill.

L'honorable Céline Hervieux-Payette : Tout d'abord, pour ceux qui n'auraient pas l'intention d'écouter en profondeur mon discours, je peux dire que j'ai à peu près tout dit lors de mon discours à l'étape de la deuxième lecture, mais je peux peut-être rappeler à ceux qui sont intéressés par la question dans quel esprit j'ai étudié ce projet de loi.


I had hoped that you would allow me to speak first so I'd have something to say—my colleagues have said almost everything on the points I was going to make.

J'espérais que vous me laisseriez parler en premier afin que j'aie quelque chose à dire—mes collègues ont presque tout dit sur ce que j'avais à proposer.


The Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: ‘With the approval of these new programmes totalling 274.2 million euros, we will have mobilised almost one billion euros in two years, in addition to everything else we are doing for these regions through our traditional instruments.

Le Commissaire en charge de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a déclaré: "Avec l'adoption de ces nouveaux programmes pour un montant de 274,2 millions d'euros, nous aurons au total mobilisé près de 1 milliard d'euros en deux ans, en plus de tout ce que nous faisons par ailleurs pour ces régions via nos instruments traditionnels.


Madam Speaker, I listened with great interest to the Liberal member's speech. I agree with almost everything she said, but I have to ask what is different about this bill from what the Liberals brought in in 2005.

Madame la Présidente, j’ai écouté avec un vif intérêt le discours de la députée libérale, et j’appuie presque tout ce qu’elle a dit, mais je ne peux m’empêcher de demander quelle est la différence entre ce projet de loi et celui que les libéraux ont déposé en 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, if Mr Busuttil had listened to what I said in my introduction, he would have heard that I said almost everything that was in his speech, but I am happy to repeat it.

– (EN) Madame la Présidente, si M. Busuttil avait écouté mon introduction, il y aurait entendu la plupart des arguments qu’il a lui-même avancés, mais je ne vois aucun inconvénient à les répéter.


With regard to the arms embargo, my colleague has said almost everything.

En ce qui concerne l’embargo sur les armes, mon collègue a presque tout dit.


(PL) Mr President, almost everything that can be said, has been said.

- (PL) Monsieur le Président, presque tout ce qu’il y a à dire a été dit.


The previous speakers have said everything, or almost everything, that had to be said on the imperfections of the previous regime.

Tout à été dit, ou presque par les orateurs qui m'ont précédé sur les imperfections du régime précédent.


I think he gave a pretty darn good speech, but almost everything that the hon. member said had absolutely nothing to do with the motion before the House.

Le député a, je dirai, fait un excellent discours, mais rien de ce qu'il a dit n'a rapport avec la motion dont la Chambre est saisie.


Having said that, one of the unique opportunities that we have, as Minister of Labour and in the program of labour, is that almost everything we do is tripartite. It is always with the employee and the employer's group.

Ceci dit, l'une des possibilités uniques que nous avons, en tant que ministre du Travail et dans le cadre du programme du travail, c'est que presque tout ce que nous faisons, nous le faisons à trois, c'est-à-dire toujours avec le groupe des employés et employeurs.




D'autres ont cherché : speech that i said almost everything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speech that i said almost everything' ->

Date index: 2023-05-19
w