Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Traduction de «speech today because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PL) Mr President, I would also like to congratulate you very sincerely, not only on your election, but also on your speech today, because you have shown that we have one Europe, and that there are no old and new countries.

– (PL) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à vous adresser mes sincères félicitations, non seulement pour votre élection, mais aussi pour votre discours prononcé aujourd’hui, parce que vous avez montré que nous avons une Europe unie et qu’il n’y a plus d’anciens et de nouveaux pays.


I also want to thank Sylvia Kaufmann for her report and for her speech today because the assessment of the European Judicial Network is an important step in improving judicial cooperation in criminal matters. It should be noted that this Network has been important and effective.

Je souhaite également remercier Sylvia Kaufmann pour son rapport et son intervention aujourd'hui, parce que la remise à plat du réseau judiciaire européen est en effet une étape importante pour améliorer la coopération judiciaire pénale et il convient de rappeler que ce réseau a été important et efficace.


A lot of the speeches today have been second reading speeches on the legislation and not on the process of dealing with Bill C-59, which is a very draconian measure to take place in this House, because it basically prevents Parliament from doing its job.

Un grand nombre des interventions aujourd’hui étaient des allocutions de deuxième lecture portant sur la mesure législative et non sur le processus d’étude du projet de loi C-59, qui est une mesure très draconienne proposée à la Chambre parce qu’elle empêche ni plus ni moins le Parlement de faire son travail.


She could have written my speech today because that is exactly where I stand, defending the right of one man and one woman to marry, defending their right to propagate and have children, and defending the right for them to make a choice.

Elle aurait pu écrire mon discours d'aujourd'hui parce que c'est exactement mon opinion, à savoir défendre le droit d'un homme et d'une femme de se marier, de se reproduire et d'avoir des enfants, et de faire un choix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we can honestly do that, I believe we would go a long way in protecting not only our children in this country but children around the world (1735) Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I think there is some passion in the speeches today because many of us share the concern about child pornography and pornography in general and also the concern about the inability, it seems, or the unwillingness of governments to deal with it.

Si nous y parvenons, honnêtement, je crois que nous réussirons à protéger non seulement nos enfants au Canada, mais aussi les enfants dans le monde entier (1735) M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il y a une certaine ferveur dans les interventions d'aujourd'hui, car nous sommes nombreux à nous préoccuper de la pornographie juvénile et de la pornographie en général, et nous déplorons ce qui semble être l'incapacité ou le refus des gouvernements de s'attaquer au problème.


I delivered this speech today because I can see that the hazards which have combined in recent months to threaten Europe have aroused in us a common determination with the potential to produce tangible results in the future.

Je l'ai fait aujourd'hui parce que je vois que les dangers qui se sont accumulés ces derniers mois en Europe ont instillé en nous une volonté commune capable de nous donner à l'avenir des résultats concrets.


That is why I would like to start my speech today with one specific aspect of the Speech from the Throne, because there was indeed at least one specific that sets the tone for this government's priorities in the remaining part of its mandate, that being, of course, palliative and end-of-life care.

C'est pourquoi je voudrais entamer mon allocution d'aujourd'hui en abordant un aspect précis du discours du Trône, car il renfermait au moins un détail qui donne le ton aux priorités du gouvernement pendant la dernière partie de son mandat, à savoir, bien sûr, les soins palliatifs et les soins de fin de vie.


– (IT) Mr President, Minister, ladies and gentlemen, I will do my best to be very brief, not least because I have already made one speech today in this House and because Mr Rato y Figaredo has already given a detailed explanation of events as regards Lisbon.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs les Députés, j'espère être bref, notamment parce que c'est déjà mon deuxième discours aujourd'hui en ce Parlement et parce que M. Rato a exposé de manière analytique ce que l'on fait déjà à Lisbonne.


– (EL) Mr President, Mr President of the Commission, I should like to thank you because your speech today has triggered a fundamental debate which answers the question, or which aspires to answer the question of where we, as Europe, want to go.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, je voudrais vous remercier car votre intervention d’aujourd’hui a lancé un débat de fond qui répond, ou ambitionne de répondre, à la question de savoir où nous voulons mener l’Europe.


Extracts of the speech given by Mr Pandolfi follow: "I am particularly happy to be here today because it allows me the opportunity to welcome the Republic of Hungary as a new member of EUREKA.

Voici des extraits du discours prononcé par M. Pandolfi : "Je suis particulièrement heureux de me trouver ici aujourd'hui, puisque je peux dès lors souhaiter la bienvenue à la république de Hongrie en tant que nouveau membre de EUREKA.




D'autres ont cherché : disorganized schizophrenia hebephrenia     speech today because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speech today because' ->

Date index: 2022-05-26
w