Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10

Vertaling van "speech were still " (Engels → Frans) :

[10] The 1955 curtailment, implemented at a time when all other speeches were still limited to 40 minutes, had been suggested many times before.

[10] La mesure prise en 1955, à une époque où toutes les autres interventions étaient toujours limitées à 40 minutes, avait déjà été préconisée à maintes reprises.


Thirteen years after the EU’s landmark anti-discrimination directives were adopted in 2000, discrimination against Roma, notably anti-Roma rhetoric and hate speech, is still widespread.

Treize ans après l’adoption, en 2000, des directives européennes phares relatives à la lutte contre la discrimination, les pratiques discriminatoires dont les Roms sont victimes demeurent répandues, notamment les discours anti-Roms et les propos haineux visant cette communauté.


Over 1. 3 million Canadians are still unemployed, and the government has chosen to waste its time legislating measures that were never mentioned in the budget speech rather than taking real action to help Canadians get back to work.

Plus de 1,3 million de Canadiens sont toujours au chômage, mais le gouvernement choisit de perdre son temps en légiférant sur des mesures dont il n'a jamais été question dans le discours du budget au lieu d'agir de manière décisive pour remettre nos concitoyens au travail.


Quite simply, the translations, and particularly the French translation, were not correct in the latest version, and the French translation, until this morning, still contained the expression ‘occupation force’, hence the speech by my colleague Mr Juvin.

Simplement, les traductions et, notamment, la traduction française n’a pas été correcte sur la dernière version, et la traduction française, jusqu’à ce matin, contenait toujours cette expression de force d’occupation, d’où l’intervention de mon collègue Juvin.


− (ES) Madam President, I would merely like to add that I agree with those speeches made by honourable Members who have expressed the importance of resolving this outstanding issue as regards the Treaty of Lisbon, namely, the case of the 18 MEPs who have still to take their seats in Parliament because the last elections were held a little before the Treaty of Lisbon came into force.

− (ES) Madame la Présidente, je voudrais simplement ajouter que je rejoins les orateurs qui ont souligné l’importance de résoudre ce dernier problème relatif au traité de Lisbonne, à savoir le cas des 18 députés qui ne sont pas encore autorisés à siéger pour la simple raison que les dernières élections se sont déroulées un peu avant l’entrée en vigueur de ce traité.


There are still a few points to be clarified – you will all have realised this from several of the speeches – and these were the reason for my abstention in the Committee on Foreign Affairs.

Il reste – chacun l'aura compris à travers quelques interventions – quelques petits points à clarifier, qui ont motivé ma propre abstention en commission des affaires étrangères.


In the following days, while the words of that speech were still echoing, the member was standing in room 130-S with Mr. George Baker, now Senator Baker, announcing to the world that he had become a Liberal.

Au cours des jours qui ont suivi, alors que les paroles de ce discours résonnaient encore, le député s'est retrouvé dans la pièce 130-S en compagnie de M. George Baker, devenu le sénateur Baker, pour annoncer au monde qu'il était devenu un libéral.


We will see what will happen then (1320) If ever the House were prorogued and there was a Speech from the Throne, I cannot bet on it as it is illegal, but I would still take you out for supper, Mr. Speaker if the government were to talk about new tax arrangements for the country and seize the opportunity for all kinds of good and bad reasons.

Avant la prorogation de la Chambre, si jamais il y en a une, le gouvernement va commencer à parler de cela, mais dans d'autres mots. Vous verrez ce qui va se passer (1320) Si jamais il y a prorogation de la Chambre, qu'il y a un discours du Trône—je ne peux pas gager, c'est illégal, mais je vous inviterai quand même à souper, monsieur le Président—le gouvernement parlera de nouveaux arrangements fiscaux à l'intérieur du pays.


You addressed plenary in Strasbourg nearly six years ago, in March 1994, and many of us, who were already European Members of Parliament at that time, still have a vivid recollection of your speech.

Vous avez déjà parlé en plénière, à Strasbourg, il y a presque six ans, en mars 1994, et beaucoup d'entre nous en conservent un souvenir très fort, c'est-à-dire ceux de nos collègues qui étaient déjà parlementaires à cette époque.


This is why the central features of the positions held are still neo-liberal and federalist policies, although in a few cases, there were hints of social concern in the speeches, but without any concrete suggestions as to how they might be implemented.

Ainsi, les politiques néo-libérales et fédéralistes, saupoudrées ça et là d’une pincée sociale dans les discours, mais sans aucune concrétisation objective, restent les orientations centrales des positions qui sont défendues.




Anderen hebben gezocht naar : all other speeches     other speeches     speeches were still     hate speech     anti-discrimination directives     still     budget speech     measures     canadians are still     hence the speech     french translation     morning still     those speeches     last elections     who have still     speeches     these     there are still     speech were still     speech     house     would still     your speech     who     time still     there     held are still     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speech were still' ->

Date index: 2025-01-30
w