Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Departmental speech writer
Disorganized schizophrenia Hebephrenia
Senior Speech Writer
Speech writer

Vertaling van "speech-writer – because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


speech writer

rédacteur de discours [ rédactrice de discours ]




Senior Speech Writer

Rédacteur principal de discours [ Rédactrice principale de discours ]


Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[43] Traditionally, most academic writers have ruled out the possibility of choosing non-state rules, particularly because there is not yet a full and consistent body of such rules.

[43] Traditionnellement, la plupart des auteurs se prononcent également contre une telle possibilité de choix de règles non étatiques, au motif notamment que ces règles ne présentent pas encore un corps de règles cohérent et complet.


(1) provide greater support to partners engaged in building deep democracy – the kind that lasts because the right to vote is accompanied by rights to exercise free speech, form competing political parties, receive impartial justice from independent judges, security from accountable police and army forces, access to a competent and non-corrupt civil service — and other civil and human rights that many Europeans take for granted, such as the freedom of thought, conscience and religion.

(1) apporter une aide accrue aux partenaires qui s'emploient à approfondir la démocratie – le type de démocratie qui dure parce que le droit de vote est assorti du droit de s'exprimer librement, de former des partis politiques d'opposition et d'être jugé de manière impartiale par des juges indépendants, le droit à la sécurité assurée par des forces de police et une armée fiables, et un accès à une fonction publique compétente et intègre – et à garantir d'autres droits de l'homme et droits civils que de nombreux Européens considèrent comme acquis, tels que la liberté de pensée, de conscience et de religion.


Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madam Speaker, I know the parliamentary secretary was sincere in what he said, but I think he abandoned originality and emphasized sincerity, because it was a speech straight from the Privy Council, prepared by speech writers obviously hired for that very purpose.

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madame la Présidente, pour ce qui est du discours du secrétaire parlementaire, je le sais sincère, mais je crois qu'il a délaissé l'originalité pour être un peu plus sincère, parce que c'est un discours qui sort directement du Conseil privé, rédigé par les rédacteurs qui sont évidemment embauchés à cette fin.


He served as a senior strategy and policy adviser and principal speech writer for the Right Hon. John Turner in the 1988 election campaign.

Il a exercé les fonctions de conseiller supérieur en matière de stratégie et de politique ainsi que de rédacteur principal de discours auprès de l'honorable John Turner au cours de la campagne électorale de 1988.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In recent times, they have come under pressure because of a rise of intolerance, xenophobia and hate speech.

Ces derniers temps, ils sont mis à mal en raison d'une montée de l'intolérance, de la xénophobie et des discours haineux.


Perhaps he should not thank his speech-writer – because, of course, he was reading directly from a piece of paper – because obviously the speech-writer did not understand what this package was all about.

Sans doute ne devrait-il pas remercier la personne qui a écrit son discours – il a évidemment lu son discours directement sur papier – puisqu’elle n’a manifestement pas compris l’objectif de ce paquet.


Then there is the case of Mr. Owen Lippert, a speech writer for the Prime Minister, who plagiarized a speech given by the former prime minister of Australia and passed it off as a speech by the current Prime Minister of Canada.

Je me demande si le ministre va maintenant prendre personnellement l'entière responsabilité de ce comportement inapproprié de M. Togneri, conformément aux principes qui viennent d'être annoncés. Il y a aussi le cas de M. Owen Lippert, rédacteur de discours pour le premier ministre, qui a copié un discours de l'ex-premier ministre d'Australie et l'a fait passer pour un discours du premier ministre actuel du Canada.


John Kenneth Galbraith's career as a gadfly, writer, diplomat, political speech writer and an adviser was scintillating.

John Kenneth Galbraith a connu une brillante carrière, comme penseur, écrivain, diplomate, rédacteur de discours politiques et conseiller.


Was this lapse only because the speech writer did not realize that United Nations Secretary-General Kofi Annan is coming to Ottawa on a state visit in March, which will be a truly historic occasion, or is the invitation to the Secretary-General only to put a little UN lustre on a new government's image?

Une telle carence s'explique-t-elle par le fait que le rédacteur du discours ignorait que Kofi Annan, secrétaire général de l'ONU, doit venir à Ottawa au mois de mars pour une visite d'État, un événement vraiment historique, ou l'invitation du secrétaire général n'est-elle qu'un moyen de se servir du prestige de l'ONU pour rehausser l'image d'un nouveau gouvernement?


harmful content is both that which is authorised but has restricted circulation (e.g. for adults only) and content which could be offensive to some users, even if publication is not restricted because of freedom of speech.

le contenu préjudiciable est à la fois un contenu autorisé mais dont la distribution est restreinte (réservée aux adultes, par exemple) et un contenu qui peut offenser certains utilisateurs, même si la publication n'est pas restreinte en raison du principe de liberté d'expression.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speech-writer – because' ->

Date index: 2022-10-06
w