Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Numerous démarches were made to governments
Outline of the speech made by

Vertaling van "speeches were made " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
numerous démarches were made to governments

de nombreuses démarches furent effectuées auprès de plusieurs gouvernements


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


outline of the speech made by

schéma de l'intervention de
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While the Liberal member opposite was delivering his speech he made an accusatory statement against the Reform Party in which he said that we were exploiting the victims of hepatitis C—

Dans son intervention, le député libéral a accusé le Parti réformiste d'exploiter les victimes de l'hépatite C.


The same speeches were made then as are being made here today, together with certain promises by the World Bank.

Les discours de l’époque étaient les mêmes que ceux prononcés ici aujourd’hui, avec quelques promesses faites par la Banque mondiale.


We have a Convention, to produce which, Mr Giscard d’Estaing told us here, 1 800 speeches were made and thousands of amendments proposed.

Nous avons une Convention au sujet de laquelle M. Giscard d’Estaing est venu nous dire qu’il y avait eu 1 800 interventions et des milliers de propositions d’amendement.


Senator Kinsella has indicated that he would agree to granting leave if a speech were made today by Senator Cools.

Le sénateur Kinsella a dit qu'il accepterait si le sénateur Cools prononçait son discours aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Petitions were read in detail and speeches were made thereon. There was no time limit on the Question Period — no limit at all.

Il n'y avait aucune limite à la période des questions - absolument aucune.


As you heard, during the last part of your speech there was a buzz of voices which made it difficult for all the Members who were listening attentively to your speech to hear properly.

Comme vous l'avez entendu durant la dernière partie de votre intervention, tous les députés qui écoutaient votre discours avec attention ont été dérangés par un certain brouhaha.


As you heard, during the last part of your speech there was a buzz of voices which made it difficult for all the Members who were listening attentively to your speech to hear properly.

Comme vous l'avez entendu durant la dernière partie de votre intervention, tous les députés qui écoutaient votre discours avec attention ont été dérangés par un certain brouhaha.


Closer cooperation might even be regarded as an inevitability when we take into account the amendments made at Nice to Article 133 and those many speeches which were made during the night at Nice in favour of a solution that would also go much further.

Le renforcement de la collaboration peut même être considéré comme un fait inévitable si l'on tient compte des modifications apportées à l'article 133 lors du sommet de Nice ainsi que des nombreuses interventions parmi lesquelles beaucoup, pendant la nuit de Nice, défendaient une solution allant encore plus loin.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, in the speeches I made last week, I made it clear to Canadians that there are social problems that remain to be dealt with in this country and that as soon as we have achieved our objectives-and I am glad to see that the Minister of Finance is well ahead of the forecasts he made a few years ago and that we will have a balanced budget a few years from now-and I told the business people I met that before concentrating exclusively on tax cuts like the Reform Party is doing, we had to remember that we still had problems to deal with, t ...[+++]

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, dans les discours que j'ai prononcés la semaine dernière, j'ai clairement indiqué à la population qu'il y avait encore des problèmes sociaux à régler chez nous et que lorsque nous aurions atteint nos objectifs-et je suis heureux de voir que le ministre des Finances est en avace sur les prévisions qu'il a faites il y a quelques années et que nous atteindrons un budget équilibré dans quelques années-mais j'ai dit aux gens d'affaires auxquels je parlais qu'avant de penser strictement comme le Parti réformiste à la réduction d'impôts, qu'il fallait garder à l'esprit qu'il y ...[+++]


My first comments to this House of Commons in response to the government's first throne speech were made over two years ago. I quote from that speech:

Mes premières observations à la Chambre des communes en réponse au premier discours du Trône du gouvernement ont été faites il y a plus de deux ans et j'en reprends ici un extrait:




Anderen hebben gezocht naar : speeches were made     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speeches were made' ->

Date index: 2025-02-15
w