It requires that vehicles intended to transport passengers registered as from 1 January 2005 and having more than eight seats, including the driver’s seat, must be equipped with a speed limitation device set in such a way that their speed cannot exceed 100 km/hour.
Cette directive impose que les véhicules destinés aux transport de personnes, immatriculés à partir du 1 janvier 2005 et ayant plus de 8 sièges, chauffeur inclus, soient équipés d’un dispositif limiteur de vitesse réglé de telle manière que leur vitesse ne puisse pas dépasser 100 km/heure.