Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A picture is worth a thousand words
A picture is worth ten thousand words
Control expenditure spending
Exert control of expenditures
Exert expenditure control
Exert expenditure controls
F.I.T.
Failure-in-a-thousand
Go on a shopping spree
Go on a spending spree
One hundred thousand
Thousand corn weight
Thousand seed weight
Weight per thousand seeds
Y2K
Year 2 thousand
Year two thousand

Traduction de «spend a thousand » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]

Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]


A Journey of a Thousand Leagues Begins with a Single Step

Un voyage de mille li a commencé par un pas


A picture is worth a thousand words

une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]




Year 2 thousand | Year two thousand | Y2K [Abbr.]

passage au deuxième millénaire | A2M [Abbr.]


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains




exert control of expenditures | exert expenditure controls | control expenditure spending | exert expenditure control

contrôler des dépenses


go on a spending spree | go on a shopping spree

faire de folles dépenses | faire des folies | faire des achats extravagants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Banks: Pretend I am a guy on the street and I asked you a rude question: Why should we spend the thousands of dollars that it costs to pay and to train a tank driver or a radio operator or an infanteer and give them that trade capacity if, when called upon, they will not be doing that job?

Le sénateur Banks : Supposons que je suis monsieur tout le monde et que je vous pose une question directe : pourquoi devrions-nous dépenser des milliers de dollars pour former un conducteur de char, un opérateur radio ou un fantassin, pour qu'il ait cette qualification, s'il ne fait pas ce travail lorsqu'il est appelé?


This budget spends one thousand times more on fighter jets than it does on post-secondary students; one thousand times more on megaprisons than it does on youth crime prevention; more for a single day of the G20 than in a year for seniors given a paltry sum of $1.20 a day; more on partisan advertising than on family care; and regrettably nothing for child care.

Ce budget dépense mille fois plus pour des chasseurs à réaction que pour les étudiants du postsecondaire; mille fois plus pour des mégaprisons que pour la prévention de la criminalité chez les jeunes; plus en une seule journée, pour le G20 qu’en un an pour les aînés à qui on accorde la maigre somme de 1,20 $ par jour; plus pour la publicité partisane que pour les aidants familiaux et malheureusement rien pour les services de garde d’enfants.


Senator Cowan: The government would spend a thousand times more on fighter jets than on post-secondary students, a thousand times more on prisons than for youth crime prevention programs, and nothing on affordable housing or child care.

Le sénateur Cowan : Le gouvernement dépenserait mille fois plus pour des avions de chasse que pour les étudiants de niveau postsecondaire et mille fois plus pour bâtir des prisons que pour les programmes de prévention de la criminalité chez les jeunes, sans rien dépenser pour les logements à prix abordable ou la garde d'enfants.


We might like to think about the hundreds of thousands of euro in public subsidies that we give to the European Union of Journalists; we might like to think of the tens of thousands of euro that we spend every week flying local reporters, in particular, out to Brussels and Strasbourg in order to show them a good time; and we might like to think of the way in which dozens of accredited correspondents in Brussels are getting second incomes as advisers on media issues or editors or writers on EU-funded free sheets.

Peut-être devrions-nous penser aux centaines de milliers d’euros en subventions publiques que nous distribuons à l’Association européenne des journalistes; peut-être devrions-nous penser aux dizaines de milliers d’euros que nous dépensons chaque semaine pour faire venir des journalistes locaux, en particulier, par avion à Bruxelles et à Strasbourg afin de leur faire passer un bon moment; et peut-être devrions-nous penser à la manière dont des dizaines de correspondants accrédités à Bruxelles s’assurent un revenu complémentaire en tant que conseillers sur des questions relatives aux médias, ou en tant que rédacteurs en chef ou rédacteur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Food manufacturers spend a thousand times more on marketing than governments spend on fighting obesity.

Les fabricants de produits alimentaires ont des dépenses marketing mille fois supérieures à ce que dépensent les gouvernements pour lutter contre l’obésité.


Are we to set up what we call a department within the Senate and spend the thousands and thousands of dollars without knowing what the job is all about?

Nous établissons un service au sein du Sénat et nous dépensons des milliers et des milliers de dollars sans savoir ce qu'il devra faire.


Tomorrow, Commissioner Wallström will be presenting a White Paper on communication as a means of boosting confidence in the EU, but, in my view, a thousand white papers, or a thousand measures, will make no difference if the European Union fails to spend its funds wisely.

La commissaire Walström présentera demain un livre blanc sur la communication en tant que moyen pour renforcer la confiance dans l’UE, mais j’estime que mille livre blancs ou mille mesures n’y changeront rien si l’Union européenne est incapable de dépenser ses fonds de manière avisée.


F. whereas the right to health of thousands of people hit by epidemics in developing countries prevails over the right to the commercial exploitation of patents connected to these scourges, particularly given that research spending can be recouped from the sale of drugs in developed countries; whereas the exploitation of patents on drugs in general has only been permitted for a few decades and limits should now be clearly set,

F. considérant que le droit à la santé de milliers de personnes victimes d'épidémies dans les pays en développement prévaut sur celui d'exploiter commercialement des brevets concernant ces fléaux, d'autant plus que les recherches peuvent être amorties sur les ventes de médicaments dans les pays développés; rappelant que l'exploitation commerciale de brevets sur les médicaments en général n'est autorisée que depuis quelques décennies, et qu'il convient aujourd'hui d'en fixer clairement les limites,


F. the right to health of thousands of people hit by epidemics in developing countries prevails over the right to the commercial exploitation of patents connected to these scourges, particularly given that research spending can be recouped from the sale of drugs in developed countries. The commercial exploitation of patents on drugs in general has only been permitted for a few decades and the limits should now be clearly set,

F. considérant que le droit à la santé de milliers de personnes victimes d'épidémies dans les pays en développement prévaut sur celui d'exploiter commercialement des brevets concernant ces fléaux, d'autant plus que les recherches peuvent être amorties sur les ventes de médicaments dans les pays développés, et rappelant que l'exploitation commerciale de brevets sur les médicaments en général n'est autorisée que depuis quelques décennies et qu'il convient aujourd'hui d'en fixer clairement les limites,


We want to keep the existing ones. It is ridiculous for public servants to spend a thousand dollars to ensure we do not lose a dollar.

Il est ridicule que des fonctionnaires dépensent un millier de dollars pour s'assurer que nous ne perdons pas un simple sou.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spend a thousand' ->

Date index: 2022-12-14
w