Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spending anywhere from " (Engels → Frans) :

Otherwise, they must spend anywhere from 10 to 12 hours behind the wheel driving.

Autrement, on doit se taper de 10 à 12 heures de voiture.


Compare that to the United States, where under the T-21 legislation, over a similar period, the United States is by law going to be spending anywhere from $250 billion to $300 billion Canadian on their transportation infrastructure, the vast majority of that going to highways.

Comparons cela à ce qui se fait aux États-Unis, où aux termes de la loi T-21, sur une période semblable, les États-Unis doivent nécessairement en vertu de la loi consacrer entre 250 milliards de dollars et 300 milliards de dollars canadiens à leur infrastructure de transport, la grande majorité de cette somme allant aux routes.


What I brought away with me from last weekend – and I think that will be our common experience – was that, after all our debates about European values and where in the world they are being realised, it does you a power of good to spend a few days in Kiev, for that, if anywhere in Europe, is where you can really feel that Europe shares a soul.

J’ai appris du week-end dernier - et je pense que nous aurons tous cette expérience en commun -, qu’après tous nos débats sur les valeurs européennes et les endroits du monde où elles sont réalisées, il est bon de passer quelques jours à Kiev, car s’il y a un endroit en Europe où l’on peut réellement sentir l’âme commune de l’Europe, c’est bien à Kiev.


It may have been a bit of connect-the-dots, but in the end, what a National Action Plan says about research, collecting and collaboration was the reason that 20-odd people are spending anywhere from four to nine years in jail or are being deported from this country; and some young men have a chance at a life in Canada.

La démarche a peut-être été intuitive mais, finalement, ce que renferme le plan d'action national sur la recherche, la collecte d'informations et la collaboration a permis de condamner une vingtaine de personnes à des peines de quatre à neuf ans d'emprisonnement ou de les expulser de notre pays; et certains jeunes hommes ont maintenant la chance de se faire une vie au Canada.


Meanwhile, it has not got enough money to provide the training at Corrections Canada or whatever the problem is, or it does not have enough officers to investigate the situation properly, the government is talking about spending anywhere from $85 million for this gun registry process and now it is talking about $133.9 million this year alone.

Entre-temps, alors qu'il ne consacre pas assez d'argent à la formation au sein du Service correctionnel, si là est le problème, et qu'il n'affecte pas assez d'agents à une enquête en profondeur, le gouvernement songe à dépenser aux alentours de 85 millions dollars pour son projet de registre d'armes à feu et parle d'un montant de 133,9 millions de dollars pour la seule année en cours.


The Liberal government also says it is true that mechanics need to spend anywhere from $20,000 to $70,000 on tools, but that is a cost incurred over maybe 40 years.

Le gouvernement libéral reconnaît aussi que les mécaniciens ont besoin de dépenser entre 20 000 $ et 70 000 $ pour leurs outils, mais il estime que cette dépense s'étale sur une période de 40 ans dans certains cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spending anywhere from' ->

Date index: 2022-05-25
w