Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spending in canada was expected to reach $207 billion » (Anglais → Français) :

Total health care spending in Canada was expected to reach $207 billion in 2012.

Nous prévoyons avoir dépensé, en 2012, un total de 207 milliards de dollars pour les soins de santé au Canada.


In 1996 the sector grew by 4.7% to reach $41.8 billion in spending in Canada. Of that, $12.1 billion was spent by foreign travellers.

En 1996, ce secteur a connu une croissance de 4,7 p. 100, le chiffre des dépenses faites au Canada représentant un total de 41,8 milliards de dollars, dont 12,1 milliards de dollars de dépenses faites par des voyageurs étrangers.


It went on to say that the level of aid provided by Canada to Africa in the last fiscal year was expected to reach $1.4 billion.

Selon l'article, le niveau d'aide fourni par le Canada à l'Afrique au cours du dernier exercice financier devait atteindre 1,4 milliard de dollars.


In fact, since the board was established in 1987, retail spending on drugs in Canada has increased from about 10% of the total health expenditures to more than 16%. During this same period, total drug sales by manufacturers rose by close to 400%, reaching $13.1 billion in 2002.

De fait, depuis la création du CEPMB en 1987, la valeur au détail des achats de médicaments au pays est passée d'environ 10 p. 100 du budget total de la santé à plus de 16 p. 100. Au cours de cette même période, la valeur des ventes de médicaments au prix départ usine a augmenté de presque 400 p. 100, pour totaliser 13,1 milliards de dollars en 2002.


Marc Lévesque, senior economist at the Toronto-Dominion Bank referred to the travel tax and said that if was regrettable that the new travel tax was implemented because one would have expected that the government could have shuffled around spending priorities to find money to accomplish security (1605) Cliff Mackay, president of the Air Transport Association of Canada, said that what ...[+++] government decided to do was load another $2 billion of costs on to the Canadian travelling public.

À propos de la taxe sur les voyages par avion, Marc Lévesque, économiste principal à la Banque Toronto Dominion, a dit que c'était regrettable parce qu'on aurait pu s'attendre à ce que le gouvernement réexamine les priorités dans les dépenses pour trouver l'argent nécessaire pour la sécurité (1605) Cliff MacKay, président de l'Association du transport aérien au Canada, a dit que le gouvernement avait décidé de majorer de deux milliards de dollars les coûts à payer par les voyageurs canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spending in canada was expected to reach $207 billion' ->

Date index: 2022-11-11
w