Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spent $12 billion " (Engels → Frans) :

Table 380-0056 shows that in 2010-2011 the federal government spent $12 billion on science and technology, in 2011-2012 it spent $11.6 billion, and in 2012-2013 it spent $10.9 billion.

Monsieur le Président, à la fin de son discours, le ministre a parlé d'une libre communication des données par le biais de CANSIM, un excellent service offert aux Canadiens. Statistique Canada a créé un tableau au moyen des données de CANSIM, le tableau 380-0056, qui montre que, en 2010-2011, le gouvernement fédéral a dépensé 12 milliards de dollars dans le domaine des sciences et de la technologie, tandis que ces dépenses s'élevaient à 11,6 milliards de dollars en 2011-2012, et à 10,9 milliards de dollars en 2012-2013.


K. whereas China has spent USD 3.15 billion on reducing the impact of floods, thereby averting losses estimated at USD 12 billion; whereas other examples of success include Bangladesh, Cuba, Vietnam and Madagascar, which have been able to reduce significantly the impact of meteorological hazards such as tropical storms and floods through improved early warning systems, disaster preparedness and other risk-reduction measures;

K. considérant que la Chine a dépensé 3,15 milliards de dollars pour atténuer les effets des inondations, évitant de ce fait des pertes estimées à 12 milliards de dollars; que d'autres réussites de ce type ont été enregistrées au Bangladesh, à Cuba, au Viêt Nam et à Madagascar, où il a été possible de réduire sensiblement les conséquences d'événements météorologiques tels que des tempêtes tropicales et des inondations au moyen de systèmes renforcés d'alerte précoce, de préparations aux catastrophes et d'autres mesures de réduction des risques;


K. whereas China has spent USD 3,15 billion on reducing the impact of floods, thereby averting losses estimated at USD 12 billion; whereas other examples of success include Bangladesh, Cuba, Vietnam and Madagascar, which have been able to reduce significantly the impact of meteorological hazards such as tropical storms and floods through improved early warning systems, disaster preparedness and other risk-reduction measures;

K. considérant que la Chine a dépensé 3,15 milliards de dollars pour atténuer les effets des inondations, évitant de ce fait des pertes estimées à 12 milliards de dollars; que d'autres réussites de ce type ont été enregistrées au Bangladesh, à Cuba, au Viêt Nam et à Madagascar, où il a été possible de réduire sensiblement les conséquences d'événements météorologiques tels que des tempêtes tropicales et des inondations au moyen de systèmes renforcés d'alerte précoce, de préparations aux catastrophes et d'autres mesures de réduction des risques;


12. Recalls that about 23,7% (EUR 82 billion) of the Cohesion and Structural Funds allocation for 2007-2013 is intended for transport, but only half of it will be spent on TEN-T projects (EUR 17 billion on the TEN-T priority network and EUR 27,2 billion for the comprehensive part), with the other half being earmarked for investment in national, regional and local projects not indicated on the TEN-T maps; stresses that cohesion and structural funding allocated to transport is distributed between transport modes and networks in a way w ...[+++]

12. rappelle que quelque 23,7 % (82 milliards d'euros) des crédits alloués au titre du Fonds de cohésion et des Fonds structurels pour la période 2007-2013 sont destinés aux transports, mais que seule la moitié de ce montant sera affectée au projet RTE-T (17 milliards d'euros au titre du réseau prioritaire RTE-T et 27 milliards d'euros pour les mesures générales), l'autre moitié étant censée être investie dans des projets nationaux, régionaux et locaux qui ne ressortent pas des cartes RTE-T; souligne que la répartition des fonds de cohésion et structurels alloués aux transports se fait entre les modes et les réseaux de transport sans que soient pris suffisamment e ...[+++]


12. Recalls that about 23,7% (EUR 82 billion) of the Cohesion and Structural Funds allocation for 2007-2013 is intended for transport, but only half of it will be spent on TEN-T projects (EUR 17 billion on the TEN-T priority network and EUR 27,2 billion for the comprehensive part), with the other half being earmarked for investment in national, regional and local projects not indicated on the TEN-T maps; stresses that cohesion and structural funding allocated to transport is distributed between transport modes and networks in a way w ...[+++]

12. rappelle que quelque 23,7 % (82 milliards d'euros) des crédits alloués au titre du Fonds de cohésion et des Fonds structurels pour la période 2007-2013 sont destinés aux transports, mais que seule la moitié de ce montant sera affectée au projet RTE-T (17 milliards d'euros au titre du réseau prioritaire RTE-T et 27 milliards d'euros pour les mesures générales), l'autre moitié étant censée être investie dans des projets nationaux, régionaux et locaux qui ne ressortent pas des cartes RTE-T; souligne que la répartition des fonds de cohésion et structurels alloués aux transports se fait entre les modes et les réseaux de transport sans que soient pris suffisamment e ...[+++]


12. Recalls that about 23.7% (EUR 82 billion) of the Cohesion and Structural Funds allocation for 2007-2013 is intended for transport, but only half of it will be spent on TEN-T projects (EUR 17 billion on the TEN-T priority network and EUR 27.2 billion for the comprehensive part), with the other half being earmarked for investment in national, regional and local projects not indicated on the TEN-T maps; stresses that cohesion and structural funding allocated to transport is distributed between transport modes and networks in a way w ...[+++]

12. rappelle que quelque 23,7 % (82 milliards d'euros) des crédits alloués au titre du Fonds de cohésion et des Fonds structurels pour la période 2007-2013 sont destinés aux transports, mais que seule la moitié de ce montant sera affectée au projet RTE-T (17 milliards d'euros au titre du réseau prioritaire RTE-T et 27 milliards d'euros pour les mesures générales), l'autre moitié étant censée être investie dans des projets nationaux, régionaux et locaux qui ne ressortent pas des cartes RTE-T; souligne que la répartition des fonds de cohésion et structurels alloués aux transports se fait entre les modes et les réseaux de transport sans que soient pris suffisamment e ...[+++]


Now that he has arrived in Ottawa, he has spent $12 billion a year on what everyone else agrees is a less productive two point cut to the GST and, while he was at it, became the biggest-spending finance minister in the history of Canada by increasing spending by $33 billion.

Maintenant qu'il est arrivé à Ottawa, il a dépensé 12 milliards de dollars par année pour une réduction de deux points de pourcentage de la TPS, mesure que tout le monde considère moins productive. Du même coup, il est devenu le ministre des Finances qui a le plus dépensé de toute l'histoire du Canada, puisqu'il a augmenté les dépenses de 33 milliards de dollars.


On how we are going to respond to this huge infrastructure dilemma we're facing as a country, let me just say that in the last 10 years we've spent $30 billion in Canada, $12 billion of that federal money.

Pour ce qui est de ce que nous allons faire face à cet énorme dilemme auquel notre pays doit s'attaquer en matière d'infrastructure, permettez-moi de dire tout simplement qu'au cours des dix dernières années, nous avons dépensé 30 milliards de dollars au Canada, dont 12 milliards de dollars en fonds fédéraux.


Meanwhile, Canadian taxpayers spent $12 billion on 16 of the most effective modern warships in the world, and, sadly, they will never reach their full potential until they are complemented by a modern maritime helicopter.

Entre-temps, les contribuables canadiens ont consacré 12 milliards de dollars à l'achat de 16 navires militaires parmi les plus modernes et efficaces au monde, navires qui, malheureusement, n'atteindront jamais leur plein potentiel s'ils ne sont pas munis d'un hélicoptère maritime moderne.


You are correct in your statement that the Americans have spent unknown billions of dollars, and they do not feel any safer now than they did on September 12, 2001, the day after 9/11.

Vous avez raison, après avoir dépensé on ne sait combien de milliards de dollars, les Américains ne se sentent pas plus en sécurité aujourd'hui que le 12 septembre 2001, au lendemain de la tragédie du 11 septembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spent $12 billion' ->

Date index: 2024-12-14
w