Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spent many millions " (Engels → Frans) :

The Canadian government and Canadian taxpayers have spent many millions of dollars on upgrading railways.

Le gouvernement et les contribuables canadiens ont dépensé des millions de dollars pour améliorer les chemins de fer, et nous pensons que lorsqu'un embranchement est vendu il faudrait déduire du prix de vente les fonds injectés par les contribuables canadiens.


During the 1993 election the PC Party spent many millions of dollars more than any other party in the race and yet had only two members elected to the House.

Lors des élections de 1993, le Parti conservateur a dépensé des millions de plus que les autres partis, mais n'a réussi à faire élire que deux députés.


You may not know that we've had many years of consultations on this; we've spent many millions of dollars—$8 million—and had 103 meetings and consultations about this in 76 different communities across Canada.

Vous ne savez peut-être pas que nous avons tenu des consultations à ce sujet pendant de nombreuses années; nous y avons consacré de nombreux millions de dollars — 8 millions — et nous avons tenu 103 réunions et consultations sur cette question dans 76 communautés des quatre coins du pays.


1. Welcomes the EUR 9.1 billion spent by the European investment Bank (EIB) in 2013 to promote skills training and employment opportunities for young people and notes that this represents a 50 % increase on the original target, but questions the adequacy of this amount taking into consideration the fact that so many millions of young people are unemployed;

1. se félicite que la Banque européenne d'investissement (BEI) ait dépensé 9,1 milliards d'euros en 2013 afin de promouvoir l'amélioration des compétences et les possibilités d'emploi chez les jeunes et fait observer que cet investissement représente une augmentation de 50 % par rapport à l'objectif initial, mais s'interroge sur la suffisance de ce montant au regard des millions de jeunes au chômage;


Since our formation in 2005, we have spent many millions of pounds on the continued expansion and refurbishment of our gas networks, ensuring safe and reliable gas supplies for our customers far into the future.

Depuis la création de la société en 2005, nous avons consacré des millions de livres sterling à la poursuite de l’extension et de la rénovation de nos réseaux de gaz, de manière à garantir un approvisionnement sûr et fiable de nos clients à très longue échéance.


If we do want to spend many millions, then they could be spent on the border protection agency FRONTEX, rather than the money pit that is the Schengen Information System.

Si nous voulons dépenser des millions, alors nous pourrions les destiner à l’agence de protection des frontières FRONTEX, plutôt qu’au gouffre financier qu’est le système d’information Schengen.


9. Reiterates that the European Union, its Member States, the US and ASEAN all have important roles to play in helping to bring about long-lasting, democratic change in Burma and in promoting economic development; welcomes, in this regard, the recently announced EUR 150 million EU aid package to be spent on health and education in Burma; notes that many EU Member States, such as the UK and Germany in particular, are substantial bi-lateral donors to B ...[+++]

9. rappelle que l’Union européenne, ses États membres, les États-Unis et l’ANASE ont tous des rôles importants à jouer pour contribuer à susciter un changement démocratique durable en Birmanie/au Myanmar et pour promouvoir son développement économique; salue, à cet égard, l'annonce récente d’un ensemble d'aides de l’Union européenne d'un montant de 150 millions EUR qui sera consacré à la santé et à l'éducation en Birmanie/au Myanmar; constate que de nombreux États membres de l’Union, en particulier le Royaume-Uni et l’Allemagne, sont des donateurs bilat ...[+++]


I was reflecting on the fact that, over the period 2007-2010, EUR 100 million have been spent by the Commission in support and a similar amount will be spent in the future but nonetheless, an area where we have reflected again on the importance of sustainable and coordinated effort, as many Members have pointed out.

Je réfléchissais au fait que, sur la période 2007-2010, 100 millions d’euros ont été dépensés par la Commission à titre de soutien, et qu’un montant similaire sera dépensé à l’avenir, mais il s’agit néanmoins d’une région à propos de laquelle nous avons de nouveau réfléchi à l’importance que revêtent des efforts durables et coordonnés, comme l’ont souligné de nombreux députés.


Over a period of years, many millions of euros have been spent on projects large and small, near and far, by and large with tremendous success and a very high profile in the countries in which they have been active.

Pendant des années, de nombreux millions d'euros ont été dépensés pour des projets de grande et de petite envergure, proches et lointains, qui ont recueilli, pour la plupart, un vif succès et jouissent d'une excellente réputation dans les pays où ceux-ci ont été mis en œuvre.


It spent many millions; we do not know exactly how much it spent on these two referendums, and we have never been able to find out.

Il a dépensé des millions, et des millions, et des millions, on n'est même jamais capables de savoir exactement combien ils ont dépensé dans ces deux référendums.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spent many millions' ->

Date index: 2021-03-20
w