Will the Commission voice its condemnation of these new and unacceptable outbreaks of violence and the flagrant violation by the Turkish authorities of the fundamental rights of individuals, in particular children, and place on the agenda of deliberations between the EU and Turkey the problem of spiralling violence in general and the need to protect Kurdish minors from arbitrary clampdowns by the Turkish legal authorities?
La Commission a-t-elle l’intention de condamner ces nouveaux cas, inadmissibles, de violence ainsi que la violation manifeste, par les autorités turques, de droits fondamentaux des citoyens, des enfants tout particulièrement, et de mettre à l’ordre du jour des discussions entre l’Union européenne et la Turquie les questions de l’exacerbation générale de la violence et de la protection des mineurs d’âge kurdes contre l’arbitraire de la justice turque?