The framers of the act did not intend this but once we take the family and put it before the courts in a litigious manner, in an adversarial manner, then right off the bat we find ourselves acting in ways that might be in the best interests of clients or might be in the spirit of the legislation, but are not in the spirit of the family.
Ce n'était pas là l'intention des législateurs, mais lorsque nous obligeons la famille à se présenter devant les tribunaux pour régler un litige dans une atmosphère d'accusation, nous agissons peut-être dans l'intérêt des clients ou conformément à l'esprit de la loi, mais nous n'agissons pas de façon conforme à l'esprit de la famille.