Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spoke more eloquently " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, it is my great pleasure to congratulate you on your victory today and to commend, as well, the hon. members who all spoke so eloquently of the dreams we share for a House of Commons that lives up to the aspirations of the citizens of Canada, who desire nothing more than that they can allow their children to watch question period without fear of learning bad habits.

Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que je vous félicite de votre victoire aujourd'hui. Je félicite également les députés qui ont tous parlé éloquemment de notre rêve commun d'une Chambre des communes à la hauteur des aspirations des citoyens du Canada, lesquels ne demandent rien de mieux que de pouvoir permettre à leurs enfants de regarder la période des questions sans avoir à craindre qu'ils n'y apprennent de mauvais comportements.


No one spoke more eloquently or more movingly about this process than the representative of the francophones in Nunavut, who supports this bill with all the passion I can ask you to imagine.

Personne n'a parlé de façon plus éloquente ou plus touchante de ce processus que le représentant des francophones au Nunavut, qui appuie le projet de loi avec toute la passion que vous pouvez imaginer.


The last thing point I wish to make, on a more hopeful tack, is that President Barroso spoke very eloquently about the fact that the European Union has to do less in some areas and more in others, and I think that is exactly the right way of looking at things.

La dernière chose que je voudrais dire, sur une note plus optimiste, est que le président Barroso a parlé de manière éloquente du fait que l’Union européenne doit en faire moins dans certains domaines et plus dans d’autres.


I am also sure that all would agree that the government's proposed legislation is a more comprehensive option than is Bill C-399 (1710) Earlier this week members of all parties spoke eloquently in support of sending the government bill to committee.

Je suis également persuadé que tous seront d'accord pour dire que la mesure législative proposée ici est plus exhaustive que le projet de loi C-399 (1710) Plus tôt cette semaine, les députés de tous les partis ont éloquemment appuyé le renvoi du projet de loi du gouvernement au comité.


In any event, that led me to a more serious debate and discussion. That is to say, when is a ceremony important and when does it do the kinds of things that Senator Poulin spoke about so eloquently this afternoon?

En tout cas, cela m'a amenée à un débat plus sérieux, à savoir quand est-ce qu'une cérémonie est importante et quand est-ce qu'elle accomplit le genre de choses dont le sénateur Poulin a parlé avec tant d'éloquence cet après-midi?


The idea is to replace shipyard aid with newly designed investment and environmental aid schemes and grant more aid to research and innovation, which is what Mrs Langenhagen so eloquently spoke about.

L’idée est de mettre en place, pour remplacer les aides à la construction navale, des dispositifs d’aides à l’investissement et à l’environnement d’un nouveau type et d’accorder davantage d’aides à la recherche et à l'innovation, ce dont notre collègue Mme Langenhagen a parlé de façon excellente.


Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, we talked about this yesterday, but I was reminded that there is probably no one who spoke more eloquently on the issue of children than our Prime Minister in his responses.

L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, nous avons abordé ce sujet hier, mais je n'oublie jamais que personne n'a probablement parlé des enfants avec plus d'éloquence que notre premier ministre dans ses réponses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoke more eloquently' ->

Date index: 2023-03-23
w