Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spoke circumstances that frankly were repeated " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the member for Brossard — La Prairie spoke of circumstances that frankly were repeated in Guelph.

Je crois que nous devons les écouter. Monsieur le Président, le député de Brossard — La Prairie a parlé d'une situation qui, à vrai dire, s'est répétée à Guelph.


The Chair: When you say that, Justice Nunn, what goes through my mind is testimony we heard earlier today from family members of some victims, and circumstances where a young repeat offender who either did not serve time or served very little time, and there were a number of previous very violent offences, got out and murdered their child, and, in another case murdered her father.

Le président : Quand je vous entends dire cela, monsieur Nunn, je me rappelle le témoignage des familles de victimes que nous avons entendu un peu plus tôt. Il s'agissait de jeunes récidivistes ayant commis des infractions avec violence et qui n'ont pas été incarcérés ou l'ont été très peu de temps, qui ont tué leur enfant ou leur père.


Senator Kroft: Most significant, and I repeat as I did when I spoke on the debate of the original bill, it was important for Canada to take its place, and we were not early in that process, among those nations that have established the appropriate mechanism.

Le sénateur Kroft: Surtout, comme je l'ai dit lorsque j'ai participé au débat sur le projet de loi original, il importait que le Canada prenne sa place, et nous n'étions pas en avance à cet égard parmi les pays qui ont établi le mécanisme pertinent.


I therefore repeat that under no circumstances did I intend any slight on your honour or your reputation and if you think that I did or if you were given any cause to do so, I apologise.

Je répète donc que d'aucune façon je ne veux porter atteinte à votre honneur et à votre réputation et si vous l'avez pensé ou avez été incité à le penser pour un motif quelconque, je vous présente mes excuses.


Frankly, Mrs Juncker, I wonder whether you and I were in the same room when I spoke because I am very surprised that you say that the Commission wants to eliminate the price maintenance system.

Franchement, Madame Junker, je me demande si vous et moi étions dans la même salle lors de mon intervention. En effet, je suis très surpris de vous avoir entendu dire que la Commission voulait éliminer le système des prix de revente imposés.


If you were to repeat that it is politically balanced then under no circumstances would you be increasing the likelihood of your team being endorsed, although it may well be thoroughly competent.

Si vous répétez qu"elle est politiquement équilibrée, vous ne faciliterez nullement l"assentiment potentiel à votre équipe qui peut probablement être tout à fait compétente.


When he spoke against Bill C-22, Senator Lynch-Staunton was very clear that he and his colleagues were not trying to oppose the government's policy decision to cancel the Pearson Airport agreements, even though he repeatedly stated, justifiably, that he and his colleagues would prefer a different policy decision.

Lorsqu'il a parlé contre le projet de loi C-22, le sénateur Lynch-Staunton a précisé très clairement que ses collègues et lui-même n'essayaient pas de s'opposer à la décision politique du gouvernement d'annuler les accords sur l'aéroport Pearson, même s'il a répété à maintes reprises, avec raison, que ses collègues et lui préféreraient que la décision soit différente.


When he spoke against Bill C-22, Senator Lynch-Staunton was very clear that he and his colleagues were not trying to oppose the government's policy decision to cancel the Pearson airport agreements, even though he repeatedly stated, justifiably, that he and his colleagues would prefer a different policy decision.

Lorsqu'il a parlé contre le projet de loi C-22, le sénateur Lynch-Staunton a précisé très clairement que ses collègues et lui-même n'essayaient pas de s'opposer à la décision politique du gouvernement d'annuler les accords sur l'aéroport Pearson, même s'il a répété à maintes reprises, avec raison, que ses collègues et lui préféreraient que la décision soit différente.




Anderen hebben gezocht naar : prairie spoke     spoke of circumstances     circumstances that frankly     frankly     frankly were repeated     members of some     circumstances     today from family     and     young repeat     spoke     we     i repeat     under no circumstances     you     therefore repeat     were to repeat     his colleagues     though he repeatedly     spoke circumstances that frankly were repeated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoke circumstances that frankly were repeated' ->

Date index: 2021-11-24
w