F. whereas the UN Millennium Development Goal commitments to halve poverty and hunger by 2015 , provide education for all, improve standards of health, stop the spread of major diseases and tackle environmental degradation are being seriously compromised by the lack of genuine commitment of world leaders to addressing the root causes of poverty,
F. considérant que la réalisation des engagements pris dans le cadre des "Objectifs du Millénaire pour le développement" des Nations unies ‑ réduire de moitié, pour 2015, la proportion de la population qui souffre de la pauvreté et de la faim, assurer l'éducation pour tous, améliorer les niveaux de santé, arrêter la propagation des grandes maladies et s'attaquer à la dégradation de l'environnement ‑ est fortement compromise par le manque de véritable engagement des dirigeants mondiaux à s'attaquer aux causes fondamentales de la pauvreté,