Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amass goods
Assemble goods
Carriage of goods
Collective goods
Dissipation
Goods
Goods and services
Goods traffic
Gray goods
Greige goods
Grey fabric
Grey goods
Griege goods
Group goods together
Haulage of goods
Loomstate goods
Public goods
Public goods and services
Squander a thing
Squander one's money
Squandering
Squandering of assets
Unbleached material
Unbleached woven fabric
Waste a thing

Traduction de «squandered on goods » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




goods and services

biens et services [ bien économique ]




squander a thing [ waste a thing ]

faire litière d'une chose


dissipation [ squandering ]

dilapidation [ dissipation ]


carriage of goods [ goods traffic | haulage of goods | Goods(ECLAS) ]

transport de marchandises [ trafic de marchandises ]


gray goods | greige goods | grey fabric | grey goods | griege goods | loomstate goods | unbleached material | unbleached woven fabric

tissu écru


amass goods | collect goods, bring together goods | assemble goods | group goods together

assembler des produits


public goods [ collective goods | public goods and services ]

biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overtaxing workers and employers to build up large surplus funds for general revenue for the government to squander away on its priorities is not good enough.

Il ne convient pas d'imposer un lourd fardeau aux travailleurs et aux employeurs et d'accumuler ainsi un important excédent dans le trésor public pour que le gouvernement le gaspille en le consacrant à ses propres priorités.


Unfortunately, the government is about to squander yet another opportunity to do good by the Department of National Defence.

Malheureusement, le gouvernement s'apprête à rater une autre occasion d'agir dans les intérêts du ministère de la Défense nationale.


The government squandered a good portion of $1.3 billion on the G8 and G20 because they cannot manage even that kind of project.

Le gouvernement a gaspillé une bonne partie de la somme de 1,3 milliard de dollars qu'ont coûté les sommets du G8 et du G20 parce qu'il ne peut même pas gérer ce genre d'événement.


Prime Minister, we believe that it is important to stop thinking that it is impossible to limit free movement of capital, and that the millions of euro squandered on speculation cannot be put to good use.

Monsieur le Premier ministre, nous pensons qu’il est important de cesser de penser qu’il est impossible de limiter la libre circulation des capitaux et que les millions d’euros dilapidés dans la spéculation ne pourraient pas être mieux utilisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We all know that around a third of fossil fuels are squandered on travel and transport and that goods vehicles, in particular, cause enormous damage to people and the environment that the taxpayer then has to pay for.

Nous savons que près d’un tiers des combustibles fossiles sont gaspillés par les transports et les voyages et que les poids-lourds en particulier occasionnent des dégâts énormes à la population et à l’environnement - des dégâts qui sont aux frais du contribuable.


The Auditor General shocked Canadians yesterday when she revealed that Canada's foreign aid budget is being squandered on goods never received and services never rendered.

Hier, la vérificatrice générale a bouleversé les Canadiens en leur apprenant qu'on gaspille le budget de l'aide internationale du Canada en achetant des produits et des services qui ne sont jamais reçus.


Promoting good governance and the rule of law is especially important as they alone ensure the proper implementation on the state and local levels of reforms relating to poverty reduction and prevent the squandering of development aid due to unaccountable or corrupt officials.

Il importe tout particulièrement de promouvoir la bonne gouvernance et l'état de droit, car eux seuls garantissent la bonne mise en œuvre, au niveau de l'État et au niveau local, des réformes relatives à la réduction de la pauvreté et empêchent que l'aide au développement soit gaspillée par la faute de fonctionnaires irresponsables ou corrompus.


We need better to protect the use of State aid so that funds are delivered to where they are needed and not, as previously used to happen, squandered to no good purpose.

Nous devons mieux protéger l’emploi des aides publiques pour que les fonds aillent là où ils sont nécessaires et qu’ils ne soient pas gaspillés, comme c’était le cas précédemment.


In this regard, Gore criticised President Bush for having squandered – to quote literally – the extraordinary response of sympathy, good will and solidarity which followed the attacks of 11 September which – he said – has been replaced by an atmosphere of fear and reticence towards the United States administration.

Dans ce sens, Al Gore a critiqué le président Bush d'avoir dilapidé - je cite textuellement - l'extraordinaire réponse de sympathie, de bonne volonté et de solidarité qui a suivi les attentats du 11 septembre, laquelle a fait place - a-t-il ajouté - à une atmosphère de crainte et de réticence devant l'administration américaine.


For the reformed Alliance people to bring in this kind of crass political motion and to do so in light of their pension flip-flop, in light of the $800,000 that their leader has squandered on behalf of the taxpayers of Alberta, in light of paying $50,000 for Jim Hart's seat, in light of point after point of questionable ethics and doing it with the holier than thou attitude that only those people opposite have, I can tell you this: the good folks in Waterloo—W ...[+++]

Les députés de l'Alliance réformée font de la basse politique en présentant une telle motion et ce, à la lumière de leur volte-face en matière de régime de retraite, du fait que leur chef a dilapidé 800 000 $ au nom des contribuables de l'Alberta, du paiement de 50 000 $ pour le siège de Jim Hart et d'une éthique douteuse à tous égards. Les gens d'en face affichent des airs de petits saints, comme ils en sont seuls capables, mais les électeurs de Waterloo—Wellington ne sont pas dupes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'squandered on goods' ->

Date index: 2023-12-12
w