Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fiscal Responsibility Act
Those charged with governance
Those charged with governance of the entity

Traduction de «squeeze those governments » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
those charged with governance | those charged with governance of the entity

responsables de la gouvernance | responsables de la gouvernance de l'entité | personnes constituant le gouvernement d'entreprise


legal person governed by public law save for those which are non-profit- making

personne morale relevant du droit public à l'exception des sociétés qui ne poursuivent pas de but lucratif


Fiscal Responsibility Act [ An Act to establish principles of responsible fiscal management and to require regular publication of information by the Minister of Finance to demonstrate the Government's adherence to those principles ]

Loi sur la gestion responsable des finances [ Loi instituant des principes de gestion responsable des finances et imposant au ministre des Finances de publier régulièrement des renseignements indiquant le respect de ces principes par le gouvernement ]


An Act to amend certain Acts in consequence of the enabling of the Northern Canada Power Commission to issue shares and the authorization to sell those shares to the Government of the Northwest Territories and to repeal the Northern Canada Power Commissio

Loi modifiant certaines dispositions législatives en conséquence de l'autorisation relative à l'émission des actions de la Commission d'énergie du Nord canadien et à la vente de celles-ci au gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et abrogeant la Loi s
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Squeeze those governments’ wallets until they demonstrate that they have made conditions safer for Christians.

Gelez l’argent de ces gouvernements jusqu’à ce qu’ils prouvent qu’ils ont sécurisé les conditions de vie des chrétiens.


The finance minister of those days, our now Prime Minister, squeezed and pulled more and more money out of provincial and local governments with the plan to save more money for the federal government.

Le ministre des Finances de l'époque, l'actuel premier ministre, soutirait de plus en plus d'argent des gouvernements provinicaux et municipaux dans le but de réaliser des économies plus importantes pour le gouvernement fédéral.


This does put a squeeze on the ability or desire of this nation's government and its people to be able to be a participant in a war, even as Strategy 2020 articulates a niche position in those wars.This in itself is a complex problem to face when we look at the responsibilities and the risks our nation faces in its own defence, and in its participation in alliances like NATO and NORAD, and/or under alliances of a single-led nation ...[+++]

Cela ne réduit pas la capacité ni le désir du gouvernement de notre pays et de sa population d'être en mesure de participer à une guerre, même si Stratégie 2020 décrit le rôle que l'on pourrait y jouer en le limitant à un créneau. [.] Il s'agit en soi d'un problème complexe auquel il faut faire face quand on réfléchit aux responsabilités et aux risques que court notre pays au niveau de sa propre défense, ou de sa participation à des alliances genre OTAN ou NORAD, et/ou des alliances passées sous la conduite d'un seul pays, comme dans le cas des États-Unis pour la guerre du Golfe.


This is quite a message for the workers of Quebec and Canada, especially seasonal workers; it says that in order to be able to encroach on a field of exclusive provincial jurisdiction, the federal government is going to squeeze money out of those who need it the most.

Il faut le faire. Donc, c'est tout un message à tous les travailleurs du Québec et du Canada, particulièrement aux travailleurs saisonniers, soit que, pour être capable d'envahir une juridiction qui est celle d'une province, on va aller chercher des sous chez ceux qui en ont le plus besoin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the federal government is so broke that it has to squeeze tax dollars out of taxpayers and cannot afford to hand over that money to Quebec, then it should separate from Quebec. Quebec then would be able to pay $300 million out of those $400 million since it would save a tidy sum of $30 billion.

Si le fédéral est tellement fauché qu'il faut qu'il arrache aux contribuables l'argent des taxes et des impôts et qu'il n'a plus les moyens de le remettre au Québec, il devrait se séparer du Québec et le Québec, lui, sera en mesure d'assumer ses 300 millions, sur les 400, parce que le Québec épargnerait la jolie somme de 30 milliards de dollars.


I think it would be a heck of a motivator to some of those governments if we squeezed their ability to send people to this country so that they would not support terrorism.

Je crois que cela encouragerait énormément certains de ces gouvernements, si nous pouvions réduire leur capacité d'envoyer des gens dans notre pays pour qu'ils ne soutiennent plus le terrorisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'squeeze those governments' ->

Date index: 2024-12-31
w