Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sri lankan post-war " (Engels → Frans) :

95. Calls for the EU to be more active in South Asia and South East Asia in support of democratic developments and reforms in the area of governance and the rule of law; welcomes, therefore, the commitment to a democratic, secular, stable and socially inclusive Pakistan; welcomes the first EU-Pakistan Strategic Dialogue held in June 2012 and the engagement for constructive discussions on enhancing bilateral cooperation and shared views on regional and international issues of mutual concern, including a more proactive engagement in the fight against terrorism; calls on the EU and its Member States to strengthen relations with India, based on the promotion of democracy, social inclusion, rule of law and human rights, and invites EU and Ind ...[+++]

95. appelle l'Union européenne à jouer un rôle plus actif en Asie du Sud et du Sud-est en faveur du développement et des réformes démocratiques dans les domaines de la gouvernance et de l'État de droit; se félicite, par conséquent, de l'engagement pour un Pakistan démocratique, laïque, stable et socialement inclusif; accueille favorablement le premier dialogue stratégique UE-Pakistan qui s'est tenu en juin 2012, l'engagement en faveur de discussions constructives et d'un renforcement de la coopération bilatérale ainsi que les points de vue partagés sur les questions régionales et internationales présentant un intérêt commun, y compris un engagement plus dynamique dans la lutte contre le terrorisme; invite l'UE et ses États membres à renf ...[+++]


93. Calls for the EU to be more active in South Asia and South East Asia in support of democratic developments and reforms in the area of governance and the rule of law; welcomes, therefore, the commitment to a democratic, secular, stable and socially inclusive Pakistan; welcomes the first EU-Pakistan Strategic Dialogue held in June 2012 and the engagement for constructive discussions on enhancing bilateral cooperation and shared views on regional and international issues of mutual concern, including a more proactive engagement in the fight against terrorism; calls on the EU and its Member States to strengthen relations with India, based on the promotion of democracy, social inclusion, rule of law and human rights, and invites EU and Ind ...[+++]

93. appelle l'Union européenne à jouer un rôle plus actif en Asie du Sud et du Sud-est en faveur du développement et des réformes démocratiques dans les domaines de la gouvernance et de l'État de droit; se félicite, par conséquent, de l'engagement pour un Pakistan démocratique, laïque, stable et socialement inclusif; accueille favorablement le premier dialogue stratégique UE-Pakistan qui s'est tenu en juin 2012, l'engagement en faveur de discussions constructives et d'un renforcement de la coopération bilatérale ainsi que les points de vue partagés sur les questions régionales et internationales présentant un intérêt commun, y compris un engagement plus dynamique dans la lutte contre le terrorisme; invite l'UE et ses États membres à renf ...[+++]


That this House note the allegations that war crimes, crimes against humanity, and other serious violations and abuses of human rights were committed during the Sri Lankan civil war; call for an independent international inquiry mechanism to establish the truth of these events, given the continued absence of a credible national process; welcome the report of the UN High Commissioner for Human Rights on promoting reconciliation and accountability in Sri Lanka; and encourage the Government of Canada to continue taking a strong position on this issue at the UN Human Rights Council and in other international forums.

Que la Chambre prenne note des allégations selon lesquelles des crimes de guerre, des crimes contre l’humanité et d’autres graves atteintes aux droits de la personne ont été commis pendant la guerre civile au Sri Lanka; demande qu’un mécanisme international d’enquête indépendant soit mis en place pour établir les faits, compte tenu de l’absence d’un processus national crédible; accueille favorablement le rapport du haut-commissaire de l’ONU aux droits de l’homme sur les moyens de favoriser la réconciliation et l’établissement des re ...[+++]


Mr. Speaker, international pressure continues to grow for an independent investigation into the very serious allegation of war crimes that were committed in the final days of the Sri Lankan civil war.

Monsieur le Président, la communauté internationale continue d'intensifier les pressions pour que soit menée une enquête indépendante sur les allégations graves de crimes de guerre qui auraient été commis les derniers jours de la guerre civile au Sri Lanka.


On one hand, we have the Minister of Foreign Affairs referring to the Sri Lankan civil war as a great atrocity where numerous war crimes and crimes against humanity were committed.

D'une part, le ministre des Affaires étrangères décrit la guerre civile au Sri Lanka comme une grande atrocité où de nombreux crimes de guerre et crimes contre l'humanité ont été commis.


This documentary detailed the alleged human rights violations and crimes against humanity that were committed in Sri Lanka during the final phase of the Sri Lankan civil war.

Ce documentaire décrit en détail les violations des droits de la personne et les crimes contre l’humanité qui ont été probablement commis au Sri Lanka durant la dernière phase de la guerre civile dans ce pays.


C. whereas on 23 May 2009 the UN Secretary-General, Ban Ki-moon, and the President of Sri Lanka, Mahinda Rajapaksa, signed a joint statement in which the Sri Lankan Government agreed to take measures to guarantee accountability for alleged war crimes and crimes against humanity during the final stages of the 26-year-long internal conflict;

C. considérant que, le 23 mai 2009, le secrétaire-général des Nations Unies, Ban Ki-Moon, et le président sri-lankais, Mahinda Rajapaksa, ont signé une déclaration conjointe dans laquelle le gouvernement sri-lankais accepte de prendre des mesures pour veiller à ce que les responsables présumés de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité commis à la fin du conflit interne vieux de vingt-six ans soient tenus de rendre des comptes;


The government now has the responsibility of building a post-conflict society with liberty, justice and equality for all Sri Lankans.

Le gouvernement a maintenant la responsabilité de construire une société post-conflictuelle dans laquelle la liberté, la justice et l’égalité sont offertes à tous les Sri-lankais.


It is all too apparent that we cannot rely on the Sri Lankan government to give independent access to politicians or journalists to the war zones, nor for impartial evidence on what is really happening regarding human rights abuses and allegations of torture and similar practices by, or with the tacit approval of, the Sri Lankan government.

Il est trop évident que nous ne pouvons pas nous fier au gouvernement sri lankais en matière de libre accès des responsables politiques ou des journalistes aux zones de combat, pas plus que pour avoir des informations impartiales sur ce qui se passe réellement en matière d'infractions aux droits de l'homme et d'allégations de torture et pratiques similaires commises par le gouvernement sri lankais ou avec son approbation tacite.


Acting through ECHO, the European Community Humanitarian Office, theEuropean Union has decided to provide 1 MECU of humanitarian aid for Sri Lankan civil war victims.

L'Union Européenne a décidé d'octroyer, à travers l'Office Humanitaire de la Communauté européenne (ECHO), une aide humanitaire pour un montant de 1 MECU en faveur des victimes de la guerre civile au Sri-Lanka.




Anderen hebben gezocht naar : support sri lankan post-war     fully support sri lankan post-war     sri lankan     all sri lankans     for sri lankan     sri lankan post-war     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sri lankan post-war' ->

Date index: 2021-02-25
w