Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «st century molotov-ribbentrop pact » (Anglais → Français) :

On 23 August 1939, Nazi Germany and the Soviet Union signed the Molotov-Ribbentrop Pact, which marked the beginning of one of the darkest periods in the recent history of our continent.

C'est en effet le 23 août 1939 que l'Allemagne nazie et l'Union soviétique ont signé le pacte Ribbentrop-Molotov, qui a marqué le début de l'une des périodes les plus sombres de l'histoire récente de notre continent.


The signature of the Molotov-Ribbentrop Pact on 23 August 1939 led to the deportation, torture and murder of tens of millions of people under totalitarian regimes.

La signature du pacte Molotov-Ribbentrop, le 23 août 1939, a conduit à la déportation, à la torture et à l'assassinat de dizaines de millions de personnes sous des régimes totalitaires.


On 23 August 1939, Nazi Germany and the Soviet Union signed the Molotov-Ribbentrop Pact.

Le 23 août 1939, l’Allemagne nazie et l’Union soviétique signaient le pacte Ribbentrop-Molotov.


14. Is deeply concerned at the recent tendency of the Russian state-controlled media to rewrite and reinterpret historical events of the twentieth century, such as the signing of the Molotov-Ribbentrop Pact and its secret protocols, as well as the selective use of historical narrative for current political propaganda;

14. est fortement préoccupé par la tendance, qui se fait jour depuis quelque temps dans les médias russes contrôlés par l’État, à réécrire et à réinterpréter des événements historiques du vingtième siècle, tels que la signature du pacte germano-soviétique (Pacte Molotov-Ribbentrop) et de ses protocoles secrets, ainsi qu'à recourir à un discours historique soigneusement choisi pour les besoins de la propagande politique actuelle;


Then in 1939 the Molotov-Ribbentrop Pact was signed between Nazi Germany and Soviet Union Russia, and of course we were occupied in 1940.

Puis, en 1939, le pacte Molotov-Ribbentrop a été signé entre l'Allemagne nazie et la Russie d'Union soviétique et, bien sûr, nous avons été occupés en 1940.


It may sound like a harsh assessment, but the Baltic Sea gas pipeline is like a slap in the face for Estonia, like a 21st century Molotov-Ribbentrop Pact.

La comparaison que je vais faire paraîtra certainement excessive, mais le gazoduc de la mer Baltique constitue selon moi une gifle pour l’Estonie, une sorte de pacte Molotov-Ribbentrop du XXIe siècle.


I think that if we were to link the day solely to the Molotov-Ribbentrop Pact it would not do justice to everything that happened in the 20th century.

Je pense que si nous lions uniquement cette journée au Pacte Molotov-Ribbentrop, nous ne ferons pas honneur aux événements du XXsiècle dans leur ensemble.


There are two issues, including the more or less historical issue of making a certain reference in the treaty to the Ribbentrop-Molotov pact, of course.

Il y a deux questions, dont la question plus ou moins historique de faire dans le traité un certain à-propos au pacte Ribbentrop-Molotov, bien sûr.


A. whereas the Molotov-Ribbentrop Pact of 23 August 1939 between the Soviet Union and Germany divided Europe into two spheres of interest by means of secret additional protocols,

A. considérant que le pacte Molotov-Ribbentrop, conclu le 23 août 1939 entre l'Union soviétique et l'Allemagne, partageait l'Europe en deux sphères d'influence au moyen de protocoles secrets,


Of course, Galicia has only been part of the Soviet Union since the Ribbentrop-Molotov Pact of 1940.

La Galicie, qui n'a été intégrée à l'Union soviétique qu'à la suite du Pacte Ribbentrop-Molotov de 1940.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'st century molotov-ribbentrop pact' ->

Date index: 2024-07-28
w