I think that if they start to break apart-someone stays out for two years, another six months later, stays out for two years as well, so comes back six months after the first-fragmented like this, as my distinguished colleague from Malpèque has said so aptly-there would be competition between the producers themselves and no good would come of it for stabilizing prices and ensuring income stability for the producer.
Je pense que si les agriculteurs commencent à se désunir-un sort deux ans, revient au bout de deux ans; l'autre sort six mois plus tard, revient au bout de deux ans, donc six mois plus tard-alors désunis comme ça, comme mon distingué collègue de Malpèque le disait si bien, il y aurait une concurrence entre agriculteurs eux-mêmes et cela n'aurait rien de bon pour stabiliser les prix et assurer des revenus stables à l'agriculteur.