Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staff and subsequently started dismissing " (Engels → Frans) :

In reaction to the budget cuts, Styria's social services providers first reduced their activities (i.e. shorter working times for staff) and, subsequently, started dismissing workers from mid-2011 onwards.

En réaction aux coupes budgétaires, les prestataires de services sociaux en Styrie ont d'abord réduit leur activité (en diminuant les heures de travail du personnel), puis ont commencé à licencier des travailleurs à partir de la mi-2011.


As a consequence of the budget cuts, Steiermark's social service providers first reduced their activities (implementing shorter working hours for staff) and subsequently started dismissing workers from mid-2011 onwards.

Du fait de ces coupes, les prestataires de services sociaux en Styrie ont d’abord réduit leur activité (en diminuant les heures de travail du personnel), puis ont commencé à licencier des travailleurs à partir de la mi-2011.


(D) Whereas Austria indicates that in reaction to the cuts welfare service providers, in particular small providers dependant on the payments from local authorities, firstly introduced reduced working time for staff and subsequently started to dismiss workers;

(D) considérant que l'Autriche indique qu'en réaction à ces réductions, les prestataires de services sociaux, et notamment les petits prestataires qui dépendent des versements effectués par les autorités locales, ont d'abord mis en place un horaire réduit pour leur personnel, puis ont commencé à procéder à des licenciements;


Could the Commission indicate if it has any concerns regarding the practice of hiring staff in primary and secondary level schools on contracts based on the school term which are subsequently renewed at the start of the school year, only to lapse again for summer recess periods, leaving staff such as school secretaries and grounds staff without the same rights as permanent staff, even though they provide the same service and often work for a long numbe ...[+++]

Dans les écoles primaires et secondaires, une pratique a cours qui consiste à proposer à des agents des contrats dont la durée est alignée sur le calendrier scolaire, qui sont ensuite renouvelés en début d'année scolaire et interrompus à nouveau durant la période des vacances estivales. Il s'agit notamment de secrétaires et d'agents chargés de l'entretien des espaces verts, qui ne bénéficient pas des mêmes droits que les personnels permanents, alors qu'ils fournissent les mêmes services et qu'ils occupent souvent leur poste depuis de nombreuses années. La Commission pourrait-elle indiq ...[+++]


Could the Commission indicate if it has any concerns regarding the practice of hiring staff in primary and secondary level schools on contracts based on the school term which are subsequently renewed at the start of the school year, only to lapse again for summer recess periods, leaving staff such as school secretaries and grounds staff without the same rights as permanent staff, even though they provide the same service and often work for a long numbe ...[+++]

Dans les écoles primaires et secondaires, une pratique a cours qui consiste à proposer à des agents des contrats dont la durée est alignée sur le calendrier scolaire, qui sont ensuite renouvelés en début d'année scolaire et interrompus à nouveau durant la période des vacances estivales. Il s'agit notamment de secrétaires et d'agents chargés de l'entretien des espaces verts, qui ne bénéficient pas des mêmes droits que les personnels permanents, alors qu'ils fournissent les mêmes services et qu'ils occupent souvent leur poste depuis de nombreuses années. La Commission pourrait-elle indiq ...[+++]


I. Annual Plans: submit, for the first time, a summary by Directorate-General of all completed and outstanding tasks for 2000, since annual work plans for each of the 29 Directorates-General and job descriptions of all 59 officials who occupy A1 posts were not established for 1999, or for any prior year; welcomes that under Action 22 of the White paper on Reform, the Commission would carry out individual performance appraisals of A1 and A2 officials in April 2001; regrets substantial delays whereby the first appraisal will only start by the end of 2001, as stated in the Commission decision of 22 December 2000 on the appraisal, selecti ...[+++]

I. Plans annuels: à présenter, pour la première fois, une synthèse par direction générale de toutes les tâches, achevées et en instance pour 2000, dès lors que les plans de travail annuels pour chacune des 29 directions générales et les descriptions des fonctions de tous les fonctionnaires - 59 - occupant des postes A1 n'ont pas été établis pour 1999, ni pour les exercices précédents; se félicite que dans le contexte de l'action 22 du Livre blanc sur la réforme, la Commission entendrait procéder à une évaluation individuelle du trav ...[+++]


Permit me to start by mentioning that I was the military staff member of the International Campaign to Landmines, I was present at the signing of the Ottawa Treaty, and I subsequently travelled with Canadian delegations to various countries to encourage them to sign on to the treaty.

Si vous le permettez, j'aimerais tout d'abord mentionner que j'ai participé, à titre de membre du personnel militaire, à la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres, que j'étais présent à la signature de la Convention d'Ottawa et que j'ai ensuite accompagné des délégations canadiennes dans divers pays que nous tentions de convaincre de ratifier la convention.


Lieutenant General MacDonald, then Vice Chief of the Defence Staff, told the Committee in February that starting in August 2004, the Canadian Forces would be entering “a period of recuperation, a strategic pause, as you would say, to ensure that we can ultimately return to a steady state level of deployment in the subsequent year”.

Le lieutenant-général MacDonald, alors vice-chef d’état-major de la Défense a déclaré en février au Comité qu’à compter d’août 2004, les Forces canadiennes entreraient dans « une période de récupération — une pause stratégique, comme on dit — pour nous permettre de nous retrouver en état de déploiement normal pour l'année suivante ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staff and subsequently started dismissing' ->

Date index: 2021-02-10
w