9. Notes the Court's assessment that, with a number of pre-enlargement staff commencing already in late 2003 and the accession date set for 1 May 2004, additional office space will be required in order to accommodate the new Members of the Institution (up to 10 judges each for the Court of Justice and the Court of First Instance), the staff of their respective chambers ("cabinets"), the staff of the translation service and many other accession-related staff; further notes that the administration of the Court, with the help of the Luxembourg Ministry of Public Works, is currently undertaking a search for suitable office accommodation;
9. prend note de l'analyse de la Cour selon laquelle l'ar
rivée, dès la fin de 2003, de nouveaux collaborateurs, en prévision de l'élargissement, et l'élargissement lui-même, prévu pour le 1er mai 2004, rendent nécessaires des espaces de bureaux supplémentaires pour accueillir les nouveaux membres de l'institution (un maximum de 10 juges respectivement pour la Cour de justice et pour le Tribunal de première instance), le personnel de leurs cabinets, le personnel du service de traduction et d'autres effectifs en relation avec les adhésions; constate en outre que l'administration de la Cour s'est mise en quête, avec l'aide du ministère lux
...[+++]embourgeois des travaux publics, de locaux appropriés;