Hon. Gerry Ritz (Minister of Agriculture and Agri-Food and Minister for the Canadian Wheat Board, CPC): Mr. Speaker, the hypothetical situation presented would depend on a variety of factors, including personnel availability, salary demands on the employer, technical support staff requirements, bees, equipment, laboratory and storage space, and ongoing operating funds.
L'hon. Gerry Ritz (ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentair
e et ministre de la Commission canadienne du blé, PCC): Monsieur le Président, la situation hypothétique présentée dépendrait de divers facteurs comme la disponibilité de pers
onnel, les demandes salariales à l’employeur, les besoins en personnel de soutien techniq
ue, les abeilles, l’équipement, l’espace ...[+++] de laboratoire et d’entreposage et les fonds de fonctionnement permanents.