1. In situations where an exceptionally large number of third-country nationals to be returned places an unforeseen heavy burden on the capacity of the detention facilities of a Member State or on its adminis
trative or judicial staff, such a Member State may, as long as the exceptional situation persists, decide to allow for periods for judicial review longer than
those provided for under the third subparagraph of Article 15(2) and to take urgent measu
...[+++]res in respect of the conditions of detention derogating from those set out in Articles 16(1) and 17(2). 1. Lorsqu’un nombre exceptionnellement élevé de ressortissants de pays tiers soumis à une obligation de retour fait peser une charge lourde et imprévue sur la capacité des centres de rétention d’un État membre ou sur son personnel administratif et judiciaire, l’État membre en question peut, aussi
longtemps que cette situation exceptionnelle persiste, décider d’accorder pour le contrôle juridictionnel des délais plus longs que ceux prévus à l’article 15, paragraphe 2, troisième alinéa, et de prendre des mesures d’urgence concernant les conditions de rétention dérogeant à celles énoncées à l’article 16, paragraphe 1, et à l’article 17, par
...[+++]agraphe 2.