Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have a strong voice

Traduction de «stakeholders have voiced » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
have a strong voice

pouvoir devenir des intervenants de poids
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
All of the stakeholders have voiced their concerns on this topic: judges, prosecutors, defence lawyers, police officers and, I dare say, victims too.

Toutes les parties intéressées, c'est-à-dire les juges, les procureurs, les avocats de la défense, les policiers et, j'ose affirmer, les victimes, ont exprimé leurs préoccupations à ce sujet.


G. whereas overcoming marginalisation and multiple discrimination requires direct grassroots engagement with the communities in question, socially, politically and economically, including stakeholder, civil society, and citizen involvement in policy-making processes; whereas a gender perspective must always be included in these processes, with a view to empowering women facing multiple discrimination to participate in them and have their voices heard in the public sphere;

G. considérant que, pour lutter contre la marginalisation et les discriminations multiples, il convient de s'engager directement et au niveau local auprès des communautés concernées, sur le plan social, politique et économique, et d'encourager la participation des parties intéressées, de la société civile et des citoyens au processus politique; qu'il doit toujours être tenu compte de la dimension de genre dans chacun de ces processus, afin de permettre aux femmes victimes de discriminations multiples d'y prendre part et de faire entendre leur voix dans la sphère publique;


It would apply regardless of whether community stakeholders have voiced any concerns. I would also direct particular attention to the redundant provisions proposed by the bill that would provide additional unnecessary power to the Canadian Radio-television Telecommunications Commission.

J'aimerais également souligner tout particulièrement les dispositions redondantes du projet de loi, qui accorderaient des pouvoirs supplémentaires inutiles au Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes.


Stakeholders have voiced demands for a review of the EU public procurement system to streamline its procedures and better adapt them to new challenges, e.g. the need for a more efficient use of public funds as well as taking into account social and environmental concerns.

Les parties concernées ont demandé une révision du système de marchés publics de l'UE en vue d'en rationaliser les procédures et de les adapter à de nouveaux défis, tels que la nécessité d'optimiser l'utilisation des fonds publics et de prendre en compte les problèmes sociaux et environnementaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, we all know there is a great deal of interest in what is happening today in the House, as stakeholders throughout the country have voiced their concerns and their opinions, stakeholders which include many different police forces, chiefs of police, women advocacy groups and many different non-profit organizations.

Monsieur le Président, nous savons tous que ce qui se passe à la Chambre aujourd'hui suscite beaucoup d'intérêt, car des intervenants de partout au pays ont fait part de leurs préoccupations et de leurs opinions, notamment une grande diversité de corps de police, de chefs de police, de groupes de défense des femmes et d'organisations sans but lucratif.


In the last five years, stakeholders have voiced concerns about the governance and operations of the Canadian Television Fund (CTF).

Au cours des cinq dernières années, certains intervenants ont exprimé des préoccupations au sujet de la gestion et du fonctionnement du Fonds canadien de télévision (FCT).


However, stakeholders (mainly from sports and recreational aviation) have voiced some concern, in particular regarding the expansion of controlled airspace at the expense of uncontrolled airspace, where a significant amount of General and Business Aviation activity is carried out.

Toutefois, les parties concernées (appartenant essentiellement au milieu de l'aviation sportive et de loisirs) ont exprimé des inquiétudes, en particulier en ce qui concerne l'expansion de l'espace aérien contrôlé au détriment de l'espace aérien non contrôlé, dans lequel s'exerce une partie notable de l'activité de l'aviation générale et d'affaires.


If the European Year does not merely yield analyses of the situation but enables the endangered target groups to become actively involved and to obtain a forum through which their voices can be heard, if institutions present tangible successes instead of only announcing good intentions, if educational experts outline motivating teaching methods that have resulted in more pupils successfully completing their schooling, and if welfare benefits are identified which have demonstrably and sustainably reduced the risk of poverty, many peopl ...[+++]

Si cette année européenne ne produit pas simplement des analyses de la situation mais permet aussi aux groupes cibles menacés de prendre une part active dans la société et d'obtenir un moyen de se faire entendre, si les institutions présentent des résultats tangibles au lieu de se contenter d'annoncer de bonnes intentions, si les experts en éducation proposent des méthodes d'enseignement motivantes permettant d'accroître les taux de réussite scolaire, et si on identifie les prestations sociales qui ont visiblement et durablement réduit le risque de pauvreté, bon nombre de ceux qui se sentent encore marginalisés aujourd'hui prendront enfin conscience de leurs droits en tant que parties prenant ...[+++]


As always, stakeholders will have an opportunity to share their data, submit proposals, and voice any concerns.

Comme toujours, les parties prenantes auront la possibilité d'échanger leurs données, de soumettre des propositions et de faire connaître leurs éventuelles préoccupations.


Here the Commission fully shares the European Parliament’s opinion that consultation cannot be a substitute for parliamentary democracy and emphasises that the aim of having minimum requirements for consultation is to give stakeholders a voice, but not a vote.

Sur ce point, la Commission partage pleinement l’avis du Parlement européen, à savoir, que la consultation ne peut remplacer la démocratie parlementaire, et elle souligne que la fixation de normes minimales pour la consultation a pour but de donner aux parties concernées une voix, mais pas un vote.




D'autres ont cherché : have a strong voice     stakeholders have voiced     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stakeholders have voiced' ->

Date index: 2022-05-05
w